Пока не воскрес Спаситель, поговорим о его антиподе. Не знаю, почему на меня сегодня нашел такой стих. Возможно, он, нечистый, и попутал. Но я подумала - как же хорошо в советское время мы дружили с чёртом!
В дореволюционной России даже слово это старались не поминать,
называя его "тот", "шут", "нечистый", и ещё как-нибудь.
И в нашей семье, например, его не поминали. Никто не ругался. По крайней мере, пока живы были бабушка и дедушка, бранных слов в семье не произносили. Дедушка только мог иногда сказать совершенно беззлобно: "а, холера!"
Я знала, что это страшная болезнь, которую мы давно победили, как чуму и черную оспу. Но за дедушкой не повторяла. Это было только его ругательство. (И больше я его ни у кого не слышала, кроме Марютки в "Сорок первом", но там "холера" была почему-то "рыбья").
А вот за девчонками в нашем дворе повторила,- "черт побери!".. Да, это было ещё до того, как я посмотрела комедию Леонида Гайдая "Бриллиантовая рука".
Девочки постарше меня сидели на нашей площадке и ругались "чёртом ". А мне было пять лет, и я ещё не произносила букву "р". Когда я пришла домой и сказала "челт побели!", всем стало смешно, все просили повторить и смеялись. И я поняла, что это есть хорошо, и оставила это ругательство при себе. А потом и фильм посмотрела, где вполне положительный Семён Семёнович Горбунков тоже произносит эту фразу (а не только жулики- контрабандисты).
И в те же пять лет я любила фильм "Вечера на хуторе близ Диканьки", экранизацию повести Н.В. Гоголя "Ночь перед Рождеством ", который назвали заголовком всего цикла лишь бы не поминать про Рождество. А я его называла "фильм про чёртика". Потому что самым обаятельным и ярким персонажем этого фильма для меня был (и, пожалуй, и остался) черт в исполнении Георгия Францевича Милляра. Это противоречит тексту Гоголя, у него черт совсем не обаятельный. Но в фильме он получился вот такой.
И, конечно, он мне нравился гораздо больше пресно-правильного кузнеца Вакулы! И было его жалко, когда кузнец его побил.
Дальше - больше...
Мой любимый "Овод", который одновременно - "сам дьявол", - и это положительная характеристика положительного героя!
Не остались в стороне и девушки. Лихая чумазая Пепитта в оперетте И.О.Дунаевского "Вольный ветер" уверяла, что она "всегда была Пепитта Дьяболо", и Дьяволом была всегда! И это опять было хорошо!
Пепитта - тоже положительная героиня, дочь трудового народа, из многодетной семьи.
Ну, и главная опереточная героиня - Сильва Вареску - напевала, что "частица черта в нас заключена подчас!" И это снова было хорошо.
А как было не влюбиться в лермонтовского Демона и картины Михаила Врубеля, его изображавшие?!
Я специально ездила в Третьяковку только ради них!
Видимо, с Лермонтова в России все и началось, романтизация этого главного врага человечества.
Хотя и у Пушкина чертенок в Сказке о Балде вполне симпатичный.
И мне в детстве его было жалко, и я сердилась на Балду, что он так жестоко его обманывает. Но все же, Пушкин чертей не романтизировал, а ставил на место.
А вот в СССР с чёртом несколько заигрались.
А вы что думаете об этом?