Говоря о заслугах А.В. Сивака, нельзя не упомянуть о первом в новой России Совместном Предприятии (СП) — «Белые ночи». Первое впечатление было, конечно, не от технологий, а от самих людей. Это были настоящие иностранцы в Радужном: английский язык, кока-кола, «Мальборо»… Резко потребовались переводчики! Все девчонки бросились изучать английский, который, по большому счету, раньше никому не был нужен. Но просто английский был не особо востребован, нужен был профессиональный нефтегазовый и инженерно-технический перевод. Многие переводчики были приглашены из разных городов России и работали они по вахтам. Были , конечно и курьезы у переводчиков: перфорацию переводили как продувку, вызывая полное непонимание иностранцев... Поначалу иностранцев (американцев и канадцев) поселили в деревянную гостиницу в поселке. Это уже потом для них построили «красные домики» — отдельные боксы со всеми удобствами. Еды поначалу особо не было, и нам рассказывали, как в столовой гостиницы они кричали, видя бор
«Белые ночи» в Радужном: Кока-кола, «cabbage» и бурение в майках.
17 апреля17 апр
15
3 мин