Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
LOVELYтература

Словарь незнакомых слов в прозе Владимира Короленко

Владимир Галактионович Короленко родился в 1853 году в Житомире, где в те времена свободно уживались русские, украинцы, поляки и евреи. Его семья также была интернациональна: отец – украинский казак, мать – полячка. Польский язык стал для писателя родным, слышал он и много других языков, диалектов и наречий. А во взрослом возрасте много “почерпнул” во время ссылки в Сибирь, в Якутии. В произведениях Короленко можно встретить непонятные современному читателю слова и выражения. Например: *** Какие слова готовы внести в свою повседневную речь? А какие впечатлили больше всего? Делитесь в комментариях. Читайте наш канал и любите литературу!

Владимир Галактионович Короленко родился в 1853 году в Житомире, где в те времена свободно уживались русские, украинцы, поляки и евреи. Его семья также была интернациональна: отец – украинский казак, мать – полячка. Польский язык стал для писателя родным, слышал он и много других языков, диалектов и наречий. А во взрослом возрасте много “почерпнул” во время ссылки в Сибирь, в Якутии.

В произведениях Короленко можно встретить непонятные современному читателю слова и выражения. Например:

  • лайдаки – бездельники, от польского łajdak;
  • лядащий – невзрачный;
  • чумаковать – заниматься чумацким торгово-перевозным промыслом;
  • закуржаветь — покрыться инеем;
  • гешефт – мелкая спекуляция, от нем. geschäft – “бизнес”, “сделка”;
  • быть на кондиции – быть репетитором;
  • надыдыкаться – выпить, напиться;
  • смушковая шапка – из шкурки молодого ягненка;
  • позобать — поесть (говоря о птицах), поклевать;
  • хлынь – медленный лошадиный шаг, самая тихая рысь;
  • жолнер – пеший солдат;
  • канчуки – ременная плеть.

***

Какие слова готовы внести в свою повседневную речь? А какие впечатлили больше всего? Делитесь в комментариях.

Читайте наш канал и любите литературу!