Слушайте, а вы когда-нибудь задумывались, поглощая на бегу дежурный перекус, что вообще мы кладем себе в рот? Ну, понятно: батон, колбаса, может, сиротливый листик салата. Но если копнуть глубже, в самую этимологию, выяснится забавная штука. Ведь само иноземное словечко, которое так прочно обосновалось в нашем лексиконе, диктует свои правила игры. Итак, давайте разберемся, что должно быть в настоящем бутерброде если судить по происхождению слова? Само слово приехало к нам прямиком из немецкого языка. Дедушка-немец сказал бы просто: Butter (масло) и Brot (хлеб). И всё! Никаких вам изысков, никакой докторской колбасы или, упаси боже, авокадо. Получается, согласно букве закона лингвистики, идеальная формула — это союз злаковых и жиров животного происхождения. Честно говоря, сегодня такой минимализм кажется скучноватым. Однако, глядя на то, как мы ваяем многоэтажные конструкции, стоит признать: мы чертовски далеко ушли от истоков. А ведь суть-то была в простоте. Хлеб да масло — вот база, ф
Что должно быть в настоящем бутерброде если судить по происхождению слова?
3 дня назад3 дня назад
2 мин