Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Знаете, какие три вопроса мне чаще всего задают европейцы, когда попадают в Россию или общаются с русскими?

Я, испанка, которая променяла солнечную Испанию на заснеженную Россию, недавно принимала у себя друзей. И, знаете, это было что-то! Когда они увидели Москву – ее инфраструктуру, транспорт, метро, кафе и рестораны – их глаза буквально вылезли из орбит. Они стояли, разинув рты, и в один голос выдали: "Россия – это просто невероятно!"
Их реакция меня не удивила. Ведь о России ходит столько мифов и

Я, испанка, которая променяла солнечную Испанию на заснеженную Россию, недавно принимала у себя друзей. И, знаете, это было что-то! Когда они увидели Москву – ее инфраструктуру, транспорт, метро, кафе и рестораны – их глаза буквально вылезли из орбит. Они стояли, разинув рты, и в один голос выдали: "Россия – это просто невероятно!"

Их реакция меня не удивила. Ведь о России ходит столько мифов и предрассудков, что европейцы и азиаты, приезжая сюда, чувствуют себя детьми в магазине игрушек. И мои испанские друзья не исключение.

Знаете, какие три вопроса мне чаще всего задают европейцы, когда попадают в Россию или общаются с русскими?

  1. "А где танки, бронетранспортеры и БТРы? Мы думали, они тут по улицам ездят!"
  2. "У вас правда домашние медведи есть, и вы с ними на поводке гуляете?"
  3. "Лена, почему ты до сих пор не в ушанке (это при том, что вопрос задали весной, когда было +15!), фуфайке и где твоя фляжка с самогонкой?"

Одному такому любопытному испанцу я с абсолютно серьезным лицом ответила:

"Я недавно купила себе личный танк и теперь езжу на нем в МГУ. А еще, как и все русские, завела себе маленького домашнего медведя. Сейчас он в ветклинике, а потом поведу его к грумеру. А ушанку свою я подарила одному бедолаге-китайцу, который "замерзал" на улице".

Вы бы видели его лицо! Это было бесценно!

-2

Его глаза расширились еще больше, если это вообще было возможно. Он моргнул несколько раз, пытаясь осмыслить услышанное, а потом тихонько рассмеялся, но в его смехе было больше удивления, чем веселья. Я же продолжала, наслаждаясь его реакцией и тем, как рушатся стереотипы прямо на его глазах.

"Да-да, именно так, – подмигнула я. – И знаешь, что самое смешное? Когда я впервые услышала эти вопросы, я сама была немного в замешательстве. В Испании, конечно, мы тоже слышали всякое про Россию, но чтобы настолько… Это как будто они смотрят старые советские фильмы и думают, что это документальная хроника. А ведь Россия – это такая многогранная страна, полная контрастов и сюрпризов. Вот ты сам увидел, какая Москва современная, какая здесь жизнь кипит. А ведь это только один город. Есть еще столько всего интересного, что они даже представить себе не могут."

Я сделала паузу, давая ему возможность переварить мои слова. Он все еще выглядел немного ошарашенным, но в его глазах уже читалось любопытство, а не просто недоумение.

-3

"И вот что я поняла, – продолжила я, – эти мифы, они ведь не просто так возникают. Они питаются незнанием, страхом перед неизвестным. А когда люди приезжают сюда и видят реальность, они начинают сомневаться в своих представлениях. И это здорово! Это начало диалога, начало понимания. Мой друг, который поверил про танк и медведя, теперь наверняка будет рассказывать всем в Испании, что русские – это не только суровые люди в ушанках, но и те, кто может с юмором относиться к стереотипам и даже… ездить на танках на учебу!"

-4

Я улыбнулась, вспоминая, как он потом долго расспрашивал меня про московское метро, про то, как я добираюсь до университета, про то, где можно попробовать настоящие русские блины. Его первоначальные вопросы, хоть и были основаны на предрассудках, открыли дверь для более глубокого и интересного разговора. И я была рада быть тем мостиком, который помог ему увидеть настоящую Россию, а не ее карикатурный образ. Ведь в конечном итоге, все эти "мифы" – это просто истории, которые ждут, чтобы их развеяли. И я, испанка в России, с удовольствием помогаю им это делать, одно забавное недоразумение за другим.