В 1963 году папа посвятил маме эти стихи. А несколько лет назад моя сестра попросила поэтессу Марину Шкробову-Верналис сделать перевод с грузинского на русский. Хочу поделиться этим с вами ⤵️ Зонт Дождь. Видишь, как заливает прохожих? Сделаю шаг — и промокну до нитки, быть может… Если бы ты под зонтом меня в дождь приютила, Сердце мое тебе тайные мысли раскрыло! Если бы ты приютила меня под зонтом, Так и пошли бы мы вместе по жизни вдвоем! И рассказали бы всем, если б кто-то спросил, Как этот зонт нас двоих тогда соединил! Как у сердец потаенные дверцы открыл И наши тайные мысли раскрылись непрошено! О, приюти, приюти нас под зонтик, хорошая! Я опьянен всем сияющим ликом твоим! П. Ш. Амонашвили Подпишитесь наш канал.
Здесь много полезного для родителей и учителей! #ГуманнаяПедагогика