Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Вопрос? = Ответ!

Почему кенгуру так назвали?

Знаете, когда речь заходит о диковинных зверях Австралии, первым делом в голове всплывает этот прыгучий символ континента с сумкой на пузе. Но задумывались ли вы когда-нибудь, стоя у вольера в зоопарке или листая National Geographic, почему кенгуру так назвали? История эта обросла таким количеством мифов, что порой трудно отделить зерна от плевел, а правду от забавной байки. Существует одна ну очень популярная легенда, которую гиды обожают травить туристам. Мол, когда легендарный капитан Джеймс Кук впервые высадился на австралийский берег и увидел странное существо, в страхе (или восторге) прыгающее по кустам, он тут же ткнул в него пальцем. Обратившись к местному аборигену, он спросил: «Что это за чудо-юдо такое?». На что местный житель, пожав плечами, ответил: «Кенгуру». Долгое время все верили, что в переводе с языка племени гууку-йимитир это слово означает «я тебя не понимаю». Ну, мол, классика жанра: белый человек спрашивает, а туземец вежливо намекает на языковой барьер. История
Оглавление

Знаете, когда речь заходит о диковинных зверях Австралии, первым делом в голове всплывает этот прыгучий символ континента с сумкой на пузе. Но задумывались ли вы когда-нибудь, стоя у вольера в зоопарке или листая National Geographic, почему кенгуру так назвали? История эта обросла таким количеством мифов, что порой трудно отделить зерна от плевел, а правду от забавной байки.

Трудности перевода или великая мистификация?

Существует одна ну очень популярная легенда, которую гиды обожают травить туристам. Мол, когда легендарный капитан Джеймс Кук впервые высадился на австралийский берег и увидел странное существо, в страхе (или восторге) прыгающее по кустам, он тут же ткнул в него пальцем. Обратившись к местному аборигену, он спросил: «Что это за чудо-юдо такое?». На что местный житель, пожав плечами, ответил: «Кенгуру».

Долгое время все верили, что в переводе с языка племени гууку-йимитир это слово означает «я тебя не понимаю». Ну, мол, классика жанра: белый человек спрашивает, а туземец вежливо намекает на языковой барьер. История красивая, ироничная, даже чересчур. Однако, если копнуть глубже, оказывается, что это — чистой воды вымысел. Обидно, да?

Так почему кенгуру так назвали на самом деле?

Лингвисты и антропологи, не желая мириться с красивыми сказками, провели свое расследование. В 1970-х годах лингвист Джон Хэвиленд подтвердил: слово «gangurru» действительно существовало в языке местных жителей Северного Квинсленда. Вот только оно не имело никакого отношения к непониманию.

На самом деле, отвечая на вопрос, почему кенгуру так назвали, стоит признать очевидное: это было просто название конкретного вида серого кенгуру. Просто Кук, не мудрствуя лукаво, записал то, что услышал. И, честно говоря, хорошо, что он не встретил в тот момент кого-то другого, а то называли бы мы сейчас этих прыгунов как-нибудь совсем иначе.

Имена, смыслы и прыжки в историю

Удивительно, как одно слово смогло совершить кругосветное путешествие и прижиться практически во всех языках мира. Глядя на то, как лихо этот зверь боксирует или с какой скоростью улептывает от погони, понимаешь — имя ему подходит идеально. Оно звучное, резкое, как сам прыжок.

Забавно, что когда другие исследователи позже пытались расспрашивать аборигенов в других частях Австралии, те использовали совсем другие слова. Из-за этого и возникла путаница с «не понимаю» — просто в разных регионах были свои диалекты. Но, как говорится, слово — не воробей, вылетело из дневников Кука и стало мировым брендом.

Подводя итог этой лингвистической чехарде, можно сказать, что истина оказалась куда прозаичнее легенды. Но разве это делает само животное менее интересным? Разобравшись, почему кенгуру так назвали, мы лишь лишний раз убеждаемся: иногда вещи называются своими именами просто потому, что кто-то когда-то решил внимательно прислушаться к голосу этой земли. А байки про трудности перевода? Пусть остаются для вечерних посиделок у костра, ведь без них история была бы куда скучнее.