Продолжение. Часть первая (начало) здесь.
А дальше в видео проходит череда разных персонажей, показывающих некоторые культуры и географические регионы.
Женщина в чёрном одеянии, плачущая над сыном. Её автор назвал Пьета (отсылка к скульптуре Микеланджело, изображающей плачущую мать Марию с Иисусом). У персонажа нимб красного цвета, этот цвет говорит, чем оплачена эта святость, а на лице чёрные полосы – следы слёз. Похожа она не на живого персонажа, а на деревянную статую.
В левой руке она держит флакон-бутылочку, над горлышком, но на заднем плане, поднимается облако-зарево, отдалённо похожее на ...“гриб”. Яркий символ того, к чему может привести то, что спровоцировал Драко в странах Ближнего Востока – “джин”, выпущенный из бутылки, и последствия этого. Сама женщина видится как символ мусульманских стран.
Кроме того, обращает на себя внимание светлое основание, на котором сидит Пьета, – оно напоминает раковину, в то время как изображено это на берегу моря, и получается отсылка к картине “Рождение Венеры” Боттичели, где родившаяся Венера стоит на раковине. Здесь же не рождение, а его противоположность, да и образ женщины в закрытых одеждах противоположен образу Венеры.
Тем не менее в этом моменте происходит рождение… “Венеры”. Планета Венера или утренняя звезда имеет древнее название, означающее “Светоноситель” – или на латинском — то самое имя, заглавная буква которого была написана на полу в классной комнате (см. выше, и это он, как нам показали до этого эпизода, сошёл “как молния” на землю, видимо, где-то здесь). Только вот на ночном небе в данном эпизоде вместо утренней звезды – совсем другое зарево. Это и есть тот “L”, “выпущенный джин”, который рождается в этом моменте. Получается намёк на то, что попытка исполнить свои желания, поддавшись на провокацию, приведёт совсем не к желаемым результатам. Но это тяжёлое событие может поспособствовать духовному прозрению.
Мальчик Аали на коленях женщины похож на деревянную куклу. Его правый глаз повреждён. На груди прямо на белых бинтах красное пятно в форме сердца. Потом мы видим проползающего по персонажу скарабея – в египетской мифологии скарабей является символом возрождения, это предсказывает возрождение этого мальчика, что будет проиллюстрировано в мультфильме дальше. На скарабее жёлтым цветом изображён треугольник, символ Бога.
Ещё скарабей является символом Солнца, а также ученика, идущего к обретению знания (см. ниже). Обратим внимание, что здесь изображение сердца на груди, в отличие от изображения сердца на персонаже “Пламя Истины”, направлено острой частью вверх. Как будто это про движение “от людей к Богу”, что соответствует смыслу момента.
Что касается правого глаза Аали, это во-первых, ассоциируется с мероприятиями, которые устраивают верующие в шиитской традиции в день памяти родственника Пророка, а во-вторых, перекликается с отсутствием правого глаза у персонажа Драко. Как будто Аали таким способом заплатил цену за получение знания, аналогичного знанию Драко, чтобы в будущем стать альтернативой Драко (см. ниже).
Далее мы видим темнокожую девочку-робота с орудием, на котором отметки, как будто показывающие сколько человек уже на его счету. “Отметки” есть не только на нём, но и на руке девочки-робота, как бы показывая, что сама она его продолжение. Глаза робота светятся красным светом, а потом гаснут, превращаясь в чёрные провалы. На волосах справа заколка в форме красного сердца с короной.
На заднем плане темнокожий мужчина, лицо которого за кадром. На его правой руке виден говорящий символ, как обозначение образа действий, которые несёт в мир этот персонаж, а на груди слева (сторона сердца) крестообразный шрам (только в перевёрнутом виде, что является говорящей отсылкой), как намёк, что сердца там нет, – здесь сразу и про практику ...африканских шаманов, и про то, что занимаются этим отнюдь не они, а кто-то с запада (где такой перевёрнутый символ понятно что означает).
Мужчина тянет и развязывает бантик ленточки на роботе. Так африканский континент “программируют” на сценарии столкновений и лишают сердца — любви, предоставляя взамен механический “суррогат”. Но гаснущие глазницы робота намекают на то, что “заряд уже кончился”.
Наблюдение: надетое изделие в форме сердца (как заколка или перстень на руке кукловода в самом начале мультфильма), похоже, означает фальшь и манипуляцию, как будто надетое изделие “подменяет” сердце на декорацию, а нарисованное на себе персонажем сердце (см. ниже) – это декларация намерений, как попытка движения по надписи “evolution” вправо, к изображениям сердца. Надевают изделия в форме сердца на правую, несвойственную сердцу сторону, а рисуют сердца слева, хотя и совсем не там, где сердце располагается, и только у персонажей Пламени Истины и Аали сердце изображено на туловище.
Но их внимание не здесь, не в этом мире кукловода, поэтому, предположительно, такое положение изображений сердца говорит о том, что они действительно чувствуют любовь, а вот персонажи, чьё внимание поглощено происходящим в этом мире, мире “Not To Love”, как будто пытаются этой любви достичь (см. ниже).
Рассматриваем регионы планеты далее. Показан латиноамериканец – персонаж Хуан Пепито, оказавшийся в зелёной жиже. В правой руке он ещё держит молот, в левой руке, на которой татуировка в виде сердца с надписью на нём (похоже, это женское имя “Хуанита”), был серп, но его он выпустил.
Серп – преимущественно женское орудие труда, то есть и здесь “отделена” “женская” сторона. Персонаж Хуан Пепито видится как отсылка к коммунистическим режимам латиноамериканских стран, и опасность для них от, например, экологических трудностей в сельском хозяйстве (выпущенный из рук серп, да и одна из льдин напоминает тарелку с отколотым краем). Сам автор говорит о том, что этот персонаж чувствует, что “тонет”, как раз из-за сложностей в экономике и экологии. По заливающему его потоку зелёной жижи сплывает, похоже, что розовый цветок гибискуса.
Гибискус — цветок традиционно культивируемый в том числе в Южной Америке, где его листья даже употребляют в пищу, он символизирует плодородие (а розовый к тому же ещё женственность), считается цветком любви, но также предвещает несчастье владельцу, если зацветёт раньше времени. То, что в этом эпизоде цветок “слит” со сточными водами, говорит о “сливе” плодородия и утере “женской части”.
В эпизодах выше “женское” тоже было утрачено: женщина, ставшая статуей, подмена живой женщины на робота. И этот смысловой ряд продолжится дальше. А в общем сцена со стекающим цветком выглядит так, будто кто-то решил заранее, что с Хуаном уже можно “попрощаться”.
Далее. Девочка-азиатка, персонаж Сун Сю. Она бежит и размахивает белым флагом (как призыв к миру) навстречу … транспортной колонне, клацают нарисованные зубы, а из нарисованных глаз выходит то, что является символом того намерения, через которое эти силы только и способны смотреть на мир. Эти глаза на верхушках ассоциируются с глазом на вершине пирамиды, изображённой на долларе, как намёк, кто это мероприятие “спонсирует”.
Сам поступок девочки напоминает поступок “неизвестного одинокого бунтаря”, который вышел перед такой же колонной на площади Тяньаньмэнь во время волнений 5 июня 1989 года. А имя девочки напоминает имя Сун Цзы – китайского стратега, автора трактата “Искусство ***” (которая согласно нему есть “путь обмана”).
Между девочкой и движущейся на неё колонной от освещения, падающего на снег, получается знак “инь-ян”, только вот тёмная половинка “инь” там уже была истончена, и чем меньше расстояния между девочкой и колонной остаётся, тем тоньше становится половинка “инь”, пока совсем не исчезает.
Инь – как пассивное, женское, и это женское исчезает, а ян – как активное мужское, остаётся. В контексте эпизода, мир – это инь, женский путь, а ян – это его противоположность, мужской путь, и именно он здесь остаётся. И форма ледяных пиков в ущелье, их верхушек, как напоминание о рисунке на доске в классе, говорит, что для кого-то такой “мужской путь” является способом создать новый мир.
На одежде девочки на спине изображён тигр. Тигр в восточных культурах – символ бесстрашия, но главное, тигр в сочетании с драконом символизирует часть “инь”, в то время как дракон – “ян”. Как будто сама Сун Сю – и есть тигр-“инь”, в то время, как провоцирующий столкновения Драко – дракон-”ян”. Здесь сценарий развивается так, как спланировал Драко. На снегу перед девочкой видны пятна, отдалённо напоминающие острова, они могут быть намёком на любые островные государства и территории региона. Также тигр является символом Кореи.
Вспоминаем окаменевшую фигурку в классной комнате, на голове которой была нарисована только одна половинка знака “инь-ян”. Похоже на то, что окаменевшие в классе фигуры – это обманутые “не отгадавшие эволюцию” страны / регионы, которые представлены как окаменевшими фигурами, так и вот такими персонажами, кстати, по виду / текстуре их лиц напоминающими деревянных кукол (таким же “деревянным” выглядело и яблоко, которое побуждал съесть кукловод).
То есть как будто “настоящая” Сун Сю “попалась” и “окаменела” там, в классной комнате, съев яблоко, а в этом мире иллюзорного сна её сознание уже является проигравшей деревянной марионеткой. И когда эта марионетка пытается пойти не в направлении “Not to love” — а напротив, в направлении мира, то, получается, устраивает “революцию” (см. выше).
Примечание: а вот персонажи, которые обманывают и используют других, такие как Драко, марионетка в классной комнате, мужчина рядом с роботом и некоторые далее, деревянными не выглядят. Видимо, потому, что они в этом мире “Not To Love” находятся полностью, а не одним “заснувшим” сознанием, “втиснутым” в деревянную марионетку, как обманутые персонажи. “Клоны” и “акулы” (кто это, см. выше) здесь “живые”, настоящие, “бессердечные” (часто буквально), и их никто не обманывал, чтобы они съели “деревянное” яблоко.
К Сун Сю тянется костлявая рука, на которой заметен крупный перстень со сверкающим бриллиантом, берёт её за плечо, девочка оборачивается, и мы видим на её лице:
* пятна типа родинок неправильной формы, опять же напоминающие острова (“острова раздора”, которые оказались в опасности?);
* перечёркнутый знак радиационной опасности на правой щеке, этим Сун Сю протестует против этой опасности для региона Юго-Восточной Азии;
* сердце на левой щеке.
Когда она видит перед собой остановившего её и понимает то, что до неё доносят, то расстраивается и опускает глаза, понимая, что уже ничего не может изменить. Фейерверки и остановивший Сун Сю персонаж, напоминающий действующее лицо одного традиционного латиноамериканского карнавала — дня ...“предков”, показывает, что для него происходящее в этом эпизоде — праздник.
Имя же данное персонажу — Skullduggery (Надувательство). Автор говорит о нём: Скелет стремится обмануть её, в итоге она начинает чувствовать себя виноватой в своих действиях. Скелету не нужно, чтобы вы любили его, он только хочет превратить вас в кого-то другого, или, например, в себя. В цилиндр на голове этого персонажа воткнута ромашка с частью отсутствующих лепестков (намёк на вопрос, задаваемый ромашке про “любит – не любит”).
Так что Скелет заставляет Сун Сю почувствовать себя виноватой за то, что она своим протестом мешает его празднику, он пытается убедить её, что то, что тут устроили – это правильно и весело, и Сунь Сю должна бы тоже это любить. Вот такой “путь обмана” (прямо по трактату “Искусство ***”).
Продолжение – здесь.