Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Анимешка "NeFormat"

«Сингулярность». Эпизод 2.

Кайто и Рен мчались сквозь туман, уворачиваясь от падающих кристаллов. Каждый шаг отдавался болью в ногах, но останавливаться было нельзя.
— Они не отстают! — крикнул Рен, оглядываясь через плечо.
Кайто тоже бросил взгляд назад. Тёмные фигуры в плащах скользили между обломков, словно тени. Посох Мико пульсировал фиолетовым светом, освещая путь культистам.
— Влево! — Кайто резко свернул к груде

«Тень доктора Айко»

Кайто и Рен мчались сквозь туман, уворачиваясь от падающих кристаллов. Каждый шаг отдавался болью в ногах, но останавливаться было нельзя.

— Они не отстают! — крикнул Рен, оглядываясь через плечо.

Кайто тоже бросил взгляд назад. Тёмные фигуры в плащах скользили между обломков, словно тени. Посох Мико пульсировал фиолетовым светом, освещая путь культистам.

— Влево! — Кайто резко свернул к груде ржавых контейнеров. — Там узкий проход, они не смогут пройти всей толпой!

Рен последовал за ним. Они протиснулись между контейнерами, царапая плечи о ржавые края. За спиной раздались крики культистов — они застряли в узком проходе.

— На пару минут мы их задержали, — Рен прислонился к стене, тяжело дыша. — Но они найдут другой путь.

Кайто кивнул. Он чувствовал, как покалывание в затылке ослабевает — аномалия затухала. Но опасность ещё не миновала.

— Нам нужен план, — сказал Кайто. — И укрытие.

— Есть бункер в трёх километрах отсюда, — Рен вытер пот со лба. — Старый военный объект. Я там был пару раз — там сухо и безопасно.

— Веди, — Кайто огляделся. — И постарайся не шуметь.

Они двинулись вперёд, прижимаясь к обломкам, прячась в тени руин. Туман начал рассеиваться, открывая вид на пустынный пейзаж: ржавые каркасы машин, груды бетона, редкие кусты колючек.

— Смотри, — Рен указал вперёд. — Видишь тот купол? Это вход в бункер.

Кайто прищурился. Среди обломков действительно виднелась металлическая конструкция — полузасыпанная землёй, но целая.

— Отлично, — он ускорил шаг. — Быстрее.

Вход в бункер был частично завален, но Рен знал потайной ход — узкий лаз между бетонными плитами.

— Лезь первым, — сказал он Кайто. — Я прикрою.

Кайто протиснулся в лаз, царапая спину о шероховатый бетон. Внутри было темно и прохладно. Он достал фонарик, включил его — луч света выхватил стены с облупившейся краской, ржавые трубы, старый стол с разбросанными бумагами.

— Чисто, — крикнул он Рену. — Залезай.

Рен пролез следом, закрыл лаз обломком плиты.

— Теперь они нас не найдут, — он выдохнул с облегчением. — По крайней мере, не сразу.

Кайто осмотрелся. Бункер выглядел заброшенным десятилетиями. На стенах висели пожелтевшие плакаты с инструкциями по гражданской обороне. На столе лежали папки с документами, покрытыми слоем пыли.

— Что теперь? — Рен сел на старый стул, который скрипнул под его весом. — Мы в безопасности, но Юми у них. И чип у нас.

Кайто достал чип из кармана. Тот всё ещё был тёплым, а символ спирали слабо мерцал.

— Он как будто живой, — прошептал Кайто.

— Или как приманка, — Рен нахмурился. — Они идут за ним, Кайто. И пока он у нас, мы — мишени.

Кайто сжал чип в кулаке.

— Я не отдам его Мико. Она использует его, чтобы усилить аномалии. Мы должны понять, что это такое.

— И как мы это сделаем? — Рен развёл руками. — У нас нет оборудования, нет знаний. Мы просто выживаем, Кайто, а не разгадываем загадки Сингулярности.

— Отец Юми знает больше нас, — Кайто вспомнил разговор с ним. — Он говорил о древних записях, о том, что Сингулярность — не случайность.

— Ты хочешь вернуться к лагерю? — Рен рассмеялся. — После того, что там произошло?

— Нет, — Кайто покачал головой. — Но мы можем найти кого‑то, кто поможет. Кто‑то должен знать, что делать с чипом.

Рен вздохнул.

— Ладно. Допустим, найдём мы этого «кого‑то». А потом? Что, если чип — ключ к чему‑то худшему? Что, если мы сами запустим новую катастрофу?

Кайто промолчал. Он понимал опасения Рена, но знал: если они сдадутся сейчас, Юми погибнет, а культ получит то, что хочет.

Они провели в бункере несколько часов, обсуждая планы. Рен настаивал на том, чтобы спрятать чип и бежать куда‑нибудь на юг, где культ их не найдёт. Кайто же хотел найти союзников.

— Слушай, — сказал Рен, когда солнце начало клониться к закату. — Я схожу на разведку. Проверю, ушли ли они. Оставайся здесь.

Кайто кивнул. Рен вышел через лаз, а Кайто остался один. Он достал чип, положил его на стол и включил фонарик. Символ спирали мерцал, словно дышал.

Внезапно чип засветился ярче. Кайто почувствовал знакомое покалывание в затылке — аномалия. Но не такая, как раньше. Эта была слабее, мягче.

Он обернулся. В дверном проёме стояла женщина.

Она была одета в потрёпанный лабораторный халат поверх кожаной куртки. В руках держала портативный сканер, который мигал в такт мерцанию чипа. Её волосы, тёмные с проседью, были собраны в пучок, а глаза — внимательные и острые — смотрели прямо на Кайто.

— Неплохо, мальчик, — сказала она. — Очень неплохо. Этот чип реагирует на присутствие людей с определённым типом мутации. Ты один из них.

Кайто схватился за арбалет.

— Кто вы?

— Доктор Айко, — она сделала шаг вперёд. — Учёная из «Нового Эдема». И я знаю, что у тебя есть чип Центра Сингулярности.

— Откуда? — Кайто напрягся.

— Я искала его десять лет, — Айко улыбнулась. — И вот наконец нашла. Ты можешь помочь мне, Кайто. А я помогу тебе спасти твою подругу.

В этот момент вернулся Рен. Он замер в дверном проёме, увидев незнакомку.

— Кайто? — он поднял дробовик. — Кто это?

— Доктор Айко, — женщина повернулась к нему. — И я предлагаю вам обоим сделку. Чип в обмен на мою помощь. Я знаю, где держат вашу подругу. И я знаю, как добраться до Центра Сингулярности.

Кайто переглянулся с Реном.

— Почему мы должны вам верить? — спросил Рен.

— Потому что я единственная, кто может объяснить, что такое этот чип, — Айко подошла ближе. — И почему культ готов убить за него.

Доктор Айко села за стол, достала из рюкзака планшет и включила его. Экран засветился, показывая карту с отметками зон аномалий.

— Двадцать лет назад, — начала она, — учёные «Нового Эдема» создали квантовый реактор. Он должен был стать источником бесконечной энергии. Но что‑то пошло не так. Реактор взорвался, исказив законы физики в радиусе тысяч километров. Это и назвали Сингулярностью.

Кайто слушал, не отрывая взгляда от экрана. Рен хмурился, но молчал.

— Чип, — Айко указала на артефакт, лежащий на столе, — это фрагмент системы управления реактором. Он может либо отключить его остатки, либо перезапустить. Мико хочет перезапустить, чтобы усилить аномалии и «вознестись». Вы хотите отключить, чтобы спасти Юми и остановить культ.

— Откуда вы знаете про Юми? — Кайто насторожился.

— Я следила за культом, — Айко вздохнула. — Они похищают людей с особыми мутациями. Юми — одна из них. Её кровь содержит фермент, который усиливает действие аномалий. Мико планирует использовать её в ритуале.

Рен сжал кулаки.

— Значит, мы идём в Центр, — сказал он. — Прямо сейчас.

— Не так быстро, — Айко подняла руку. — Путь туда опасен. Нам нужно подготовиться. У меня есть карта безопасных маршрутов, но даже они не гарантируют выживания.

Кайто посмотрел на чип. Теперь он понимал, почему тот казался живым. Это был ключ — к спасению или к новой катастрофе.

— Мы идём, — сказал он твёрдо. — Но на моих условиях. Вы помогаете нам спасти Юми, а потом мы решаем, что делать с чипом.

Айко улыбнулась.

— Договорились.

Они вышли из бункера на рассвете. Айко шла впереди, сверяясь с портативным сканером, который периодически издавал тихие писки. Рен замыкал цепочку, настороженно оглядываясь по сторонам. Кайто шёл посередине, сжимая в руке арбалет и чувствуя, как покалывание в затылке то усиливается, то ослабевает.

— Через километр будет перекрёсток, — тихо говорила Айко, глядя на экран. — Там мы сможем срезать путь через старые тоннели метро. Они частично затоплены, но проходимы.

— А если культ нас там поджидает? — Рен нахмурился. — Они знают эти места не хуже нас.

— Знают, — согласилась Айко. — Но у меня есть преимущество: я знаю, где расположены их засады. И где они не будут нас ждать.

Кайто кивнул. Ему нравилось спокойствие доктора. Она не паниковала, не суетилась — просто шла вперёд, словно уже тысячу раз проделывала этот путь.

Перекрёсток встретил их тишиной. Ржавые остовы машин стояли вдоль дороги, словно скелеты древних животных. Вдалеке виднелись арки входа в тоннели метро — тёмные, зияющие провалы.

— Всё слишком тихо, — прошептал Рен. — Мне это не нравится.

— Мне тоже, — Кайто почувствовал, как покалывание в затылке усилилось. — Аномалия. Совсем близко.

Айко остановилась, подняла руку.

— Ждите здесь, — она достала из рюкзака небольшой прибор, похожий на рацию. — Я проверю тоннели.

Она скрылась в темноте арки. Кайто и Рен остались на свету, нервно оглядываясь.

— Думаешь, можно ей доверять? — Рен передернул затвор дробовика.

— Не знаю, — Кайто сжал чип в кармане. — Но она единственная, кто знает, куда идти. Без неё мы просто будем кружить по пустошам.

Внезапно из тоннеля донёсся крик.

— Айко! — Кайто бросился внутрь.

Рен последовал за ним. В тоннеле было темно и сыро. Свет фонарика Айко мелькал вдалеке, а рядом с ним двигались тени — много теней.

— Культ, — прошипел Рен. — Они всё‑таки нас ждали.

Кайто рванул вперёд. Он бежал, уворачиваясь от свисающих проводов и обломков бетона. В конце тоннеля открылась площадка — когда‑то станция метро, теперь превращённая в лагерь культистов.

Айко стояла в центре, окружённая фигурами в плащах. Мико возвышалась перед ней, её посох пульсировал фиолетовым светом.

— Отдай чип, мальчик, — Мико повернулась к Кайто, хотя он ещё не успел выйти из тоннеля. — Ты здесь. Значит, чип тоже здесь.

Кайто вышел на свет. Рен встал рядом, подняв дробовик.

— Мы не отдадим его, — сказал Кайто. — И не дадим вам использовать Юми.

Мико рассмеялась.

— О, вы всё ещё верите, что её можно спасти? — она махнула рукой, и двое культистов вывели Юми. Она была бледна, её глаза казались пустыми. — Она уже часть Сингулярности. Её кровь — ключ к пробуждению.

Кайто почувствовал, как сердце сжалось.

— Юми… — он сделал шаг вперёд.

— Стой! — Айко крикнула. — Не подходи ближе!

Но было поздно. Мико взмахнула посохом, и аномалия активировалась. Воздух загустел, а стены тоннеля задрожали.

Всё вокруг начало меняться. Пол под ногами стал вязким, как смола. Кайто почувствовал, что его затягивает вниз.

— Рен! — он протянул руку другу.

Рен схватил его за запястье, потянул на себя. В тот же момент Айко активировала свой прибор — тот самый, что она доставала раньше. Вокруг них вспыхнул голубой купол, отталкивая аномалию.

— Бегите! — крикнула Айко. — Я их задержу!

— Нет! — Кайто попытался вырваться, но Рен тащил его к тоннелю.

— Она права! — Рен кричал. — Мы не сможем их всех победить! Нам нужно уйти, перегруппироваться, найти другой путь!

Кайто оглянулся. Айко стояла лицом к Мико, её прибор пульсировал синим светом. Культисты наступали, но аномалия, которую они вызвали, теперь мешала и им самим.

— Хорошо, — Кайто кивнул. — Бежим.

Они бросились прочь, уворачиваясь от падающих обломков. Аномалия бушевала позади, но голубой купол Айко сдерживал её, давая им время.

Выбравшись на поверхность, они остановились, тяжело дыша.

— Она погибла? — Кайто смотрел на вход в тоннель, откуда доносились грохот и вспышки света.

— Не обязательно, — Рен положил руку ему на плечо. — Айко не выглядит как человек, который легко сдаётся. И она знала, на что идёт.

Кайто сжал чип в кулаке.

— Значит, мы идём дальше. Без неё, но по её плану. Мы найдём другой путь к Центру. И спасём Юми.

Рен кивнул.

— Тогда вперёд. И на этот раз — без ошибок.

Они двинулись вдоль руин, держась тени. Впереди их ждали новые опасности, но теперь Кайто знал: чип — не просто ключ. Это ответственность. И он не подведёт тех, кто ему доверился.

Конец второго эпизода.

Продолжения следует...