Жрец-иерей их храма Воскресения Христова Максим Портнов призвал россиян отказаться от выражения "земля пухом". Мол, это так язычники в Древнем Риме говорили, а не христиане. "Выражение "Земля-пухом" не имеет отношения к православной традиции, а её происхождение вызывает вопросы",- заявил жрец из храма Воскресения Христова. "Вместо него на похоронах гораздо уместнее говорить "Царствия Небесного",- поясняет иерей. Отметим, что фраза «Sit tibi terra levis» («Да будет тебе земля лёгкой») — распространённая римская эпитафия, которая часто встречается на надгробьях древних римлян, в различных вариантах ((«Terra levis sit» — «Да будет земля пухом») и S.E.T.L. («Sit ei terra levis» — «Пусть сему земля будет пухом»). А первое упоминание этой фразы связывают с творчеством древнеримского поэта Марка Валерия Марциала, писавшего в своем стихотворении: «Пусть земля тебе будет пухом, и мягко покрывает песок, чтобы собаки смогли вырыть твои кости». И хотя в России православные священники со
Жрец-иерей Максим Портнов заявил, что выражение "земля пухом" языческое, а не христианское и призвал от него отказаться
5 апреля5 апр
356
1 мин