Всем привет, дорогие друзья! Думаю не только я люблю советские мультфильмы. Часто на своем канале я пишу про советские фильмы, давайте сегодня окунемся в прекрасный мир советских мультфильмов. А именно в чудеса озвучки. Ведь мы росли, слушая голоса любимых персонажей. Кто же стоит за этим? давайте разбираться! Когда я слышу «Ну, заяц, погоди!», я вижу не Волка, а Анатолия Папанова, а когда слышу «Ребята, давайте жить дружно» — представляю Геннадия Хазанова.
А вот догадаетесь ли вы, кто говорил голосом Чебурашки? Или Карлсона? Или Фрекен Бок? За этими голосами стоят не просто актеры, а настоящие легенды, и одна из них — единственная в мире, кого признали лучшим голосом планеты. Но обо всем по порядку.
1 Клара Румянова: женщина, которая говорила за всех
Хочу начать с рекордсменки.
Клара Румянова озвучила более 300 мультфильмов - это абсолютный рекорд в советской анимации, который не побит до сих пор.
Кто говорит ее голосом? Много кто: Заяц из «Ну, погоди!», Чебурашка, Малыш (друг Карлсона), Крошка Енот, Паровозик из Ромашково, Вовка из «Вовки в Тридевятом царстве», Рикки-Тикки-Тави… список можно продолжать бесконечно.
Интересный факт: Румянова — единственная актриса, получившая звание «Заслуженный артист РСФСР» исключительно за работу в мультипликации. Ни до, ни после такого не было.
На конкурсе лучших голосов мировой анимации ее признали лучшей на планете. Представляете? Весь мир слушал Чебурашку и говорил: да, это эталон. Именно этот тембр и сделал ее уникальной. Честное слово, если бы не Румянова, Чебурашка говорил бы басом. И это было бы уже не то.
И мы уж молчим о том, что она отказала Высоцкому. Но об этом чуть позже.
2 Папанов vs Высоцкий: как Волк чуть не стал другим
А теперь — сенсация, которую мало кто знает. Волка в «Ну, погоди!» мог озвучивать Владимир Высоцкий. Да-да, тот самый режиссер Вячеслав Котеночкин специально ездил за ним в Театр на Таганке и Высоцкий даже был согласен, горел этой идеей.
Но руководство «Союзмультфильма» сказало: «Нет».
Причина? Высоцкого сочли «неблагонадежным». Встречался с иностранкой (Мариной Влади), пел «не те» песни, слишком много себе позволял. Для детского мультфильма — рискованный персонаж.
В итоге утвердили Папанова.
И, знаете, Папанов — тоже легенда. Его Волк получился брутальным, грубоватым, но безумно обаятельным. Шер-Хан в «Маугли», Водяной в «Летучем корабле», Людоед в «Коте в сапогах» — это всё он.
Право же, обидно, что не сложилось, но Папанов — не хуже и мы его любим не меньше.
А вот ирония судьбы: Высоцкий все-таки попал в «Ну, погоди!». В первой серии, когда Волк по веревке лезет к Зайцу на балкон, звучит отрывок его «Песни о друге». Тот самый: «Если друг оказался вдруг…»
Вот вам и «неблагонадежный», а голос все равно прорвался.
3 Георгий Вицин: зайцелюбитель и король второго плана
Переходим к «троице».
Георгий Вицин озвучил 173 мультфильма, представляете. Это абсолютный рекорд среди знаменитой троицы (Вицин — Никулин — Моргунов).
Кто говорит его голосом? Домовенок Кузя, Заяц в «Мешке яблок» и «13 рейсе», Снеговик-почтовик, Джузеппе в «Буратино», Козел в «Кошкином доме», старый мангуст в «Рикки-Тикки-Тави».
Вицин озвучивал Зайца не один раз. Его голосом говорят ушастые герои в нескольких мультфильмах. Кстати, его в шутку называли «зайцелюбителем».
А вы думали, Заяц в «Ну, погоди!» говорит только голосом Румяновой? Нет, там еще и Вицин постарался. Правда, в титрах его не всегда указывали.
Что характерно, Вицин никогда не жаловался. Просто брал и работал. Талант — он такой: скромный, тихий, но гениальный.
4 Евгений Леонов: как ускоряли Винни-Пуха
А теперь — про самого душевного актера советского кино.
Евгений Леонов озвучил Винни-Пуха (все три серии). И мало кто знает, что его голос для этой роли ускорили в аппаратной.
Представьте себе Винни-Пуха с обычным, неускоренным голосом Леонова. Это был бы уже не милый толстячок, а солидный дядька из «Белорусского вокзала». Солидный, но с плюшками.
А еще Леонов был одним из лучших «чтецов» в советской анимации. Его голосом говорят дед Сеня в «Смехе и горе у Бела моря», рассказчик в «Не любо - не слушай» и «Заветной мечте». С поморским диалектом, между прочим.
*Скажем так: если бы не аппаратная, мы бы не знали этого «хрю-хрю» на всю страну.
5 Звезды, которых вы не узнали: Раневская, Табаков, Хазанов
А теперь — самое интересное. Те, кого мы знаем по кино, но не узнавали в мультфильмах.
Фаина Раневская — Фрекен Бок
Сначала она отказалась. Ей показали готовую нарисованную героиню, и Раневская заявила: некрасивая, перерисовывайте. Потребовала, чтобы Фрекен Бок сделали симпатичнее.
Когда работу закончили, она написала режиссеру письмо: «Буду счастлива поработать с вами еще раз» и мы до сих пор слышим ее интонации: «Спокойствие, только спокойствие!» Фрекен Бок без Раневской — не Фрекен Бок.
Олег Табаков — Кот Матроскин
Табаков наделил Матроскина особой интеллигентностью. Его голос создал образ кота-«аристократа» — который и шьет, и доит, и философствует.
«Усы, лапы и хвост — вот мои документы» — это чистая табаковская интонация. Без нее Матроскин был бы просто хозяйственным котом. А так — стал легендой.
Геннадий Хазанов — Леопольд и Кеша
Один актер — два совершенно разных голоса.
Добрый, мягкий, увещевающий: «Ребята, давайте жить дружно!» — это Леопольд.
Нахальный, вредный, с вызовом: «Вольному — воля!» — это попугай Кеша.
И вы никогда не перепутаете их, хотя говорит один человек.
Оно ясно, что без этих голосов мультфильмы были бы другими. Но с ними — они стали легендами.
Пересматривая советские мультфильмы во взрослом возрасте, я все чаще ловлю себя на мысли: мы помним не только картинку, но и голоса. Они — такие же родные, как запах бабушкиных пирожков.
И когда я слышу «Спокойствие, только спокойствие» — я вижу не Фрекен Бок, а Раневскую.
Когда слышу «Ребята, давайте жить дружно» — Хазанова.
А когда «Ну, заяц, погоди!» — Папанова.
Спасибо им за это. За то, что наши детство и юность звучали именно так.
Читайте также на моем канале интересные статьи.
Друзья, а вы узнавали голоса любимых актеров в советских мультфильмах? Какой голос стал для вас самым неожиданным открытием? Делитесь в комментариях — интересно же сравнить впечатления.