Эта статья основана на Быт.28 (сон Иакова). Для понимания контекста рекомендуется также прочесть Быт.27 (обман Иакова).
"Иаков вышел из Вирсавии и направился в Харран. Он пришёл в одно место и остался там ночевать, потому что солнце зашло. Он взял из того места один из камней, положил себе в изголовье и лёг.
И увидел во сне: вот, стоит на земле лестница, вершина её касается неба, и Божьи ангелы поднимаются и спускаются по ней. На лестнице стоит Господь и говорит: «Я Господь, Бог Авраама, твоего отца, и Бог Иакова [не бойся]. Землю, на которой ты лежишь, Я дам тебе и твоему потомству. Твоё потомство будет как земной песок. Ты распространишься к морю и востоку, к северу и югу, и благословятся через тебя и твой род все земные племена. Вот, Я с тобой и сохраню тебя везде, куда бы ты ни пошёл, верну тебя в эту землю, потому что не оставлю тебя до тех пор, пока не исполню всё, о чём Я сказал тебе».
Иаков пробудился от сна и сказал: «Истинно Господь присутствует на этом месте, а я и не знал!» Он испугался и сказал: «Как страшно это место! Это ни что иное, как дом Божий, это небесные ворота!»
Иаков встал рано утром, взял камень, который положил себе в изголовье, поставил его, сделав из него памятник, и полил елеем вершину. Он дал этому месту имя Вефиль, а прежнее название того города было Луз. Иаков дал обет, сказав: «Если Господь будет со мной, сохранит меня в пути, которым я иду, даст мне хлеб в пищу и одежду, чтобы одеться, а я возвращусь в дом моего отца, и Господь Будет мне Богом, — то этот камень, который я поставил памятником, будет домом Божьим. И из всего, что Ты, Бог, даруешь мне, я дам Тебе десятую часть»." (РОБ'18 Быт.28:10-22)
Уходя из родного дома, мучимый тревогой и угрызениями совести, Иаков останавливается на ночлег в Лузе. Бог видит его душевное состояние, видит его раскаяние и приходит к Иакову с утешением и поддержкой.
О том, что Иаков действительно раскаялся в своём обмане, мы можем судить из того факта, что БОГ ПРИНИМАЕТ ЕГО - "Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасёт" (RST Пс.33:19), "Бог — противник гордых, но смиренным Он дает благодать" (СЖ Иак.4:6)
Во сне Бог показывает Иакову ангелов, как Божьих служителей, исполняющих Его поручения здесь на земле. Господь даёт понять Иакову, что он не один, рядом с ним всегда находятся ангелы, готовые прийти на помощь по воле Божьей. И далее Господь говорит, что он, Иаков, может рассчитывать на эту помощь пока будет находиться на чужбине и заверяет Иакова в том, что возвратит его с миром домой и произведёт от него многочисленное потомство.
Едва ли можно услышать и увидеть нечто более вдохновляющее, чем то, что Бог явил Иакову в этом ночном видении.
Но в данном исследовании мне хотелось бы сосредоточится больше на ответе Иакова, и, в частности, на словах “дом Божий”. Что он имеет в виду, говоря: "этот камень, который я поставил памятником, будет домом Божьим" (РОБ'18 Быт.28:22)?
“ДОМ” Божий.
Что мы подразумеваем под словами “дом Божий” сегодня? Думаю не ошибусь, если скажу, что сегодня для нас “дом Божий” - это церковное здание, где собираются верующие и проводят богослужения. Но, если говорить о времени Иакова (18-19 век до н.э.), то там не было церквей. А что касается богослужения, то оно сводилось, главным образом, к жертвоприношениям. А потому, слова “дом Божий” в устах Иакова явно означают НЕ ЗДАНИЕ, а нечто другое.
Лексический анализ.
В книге БЫТИЕ словосочетание “дом Божий”, кроме как в данном отрывке, нигде больше не встречается. Следующее употребление связки “дом Божий” мы встречаем уже в книге ИСХОД в контексте скинии. Но это уже совершенно другая эпоха, отделённая несколькими столетиями от времени Иакова. А потому рассматривать также и в книге Бытие словосочетание “дом Божий”, как храм, мы не можем.
Но вот, что касается отдельно слова “дом” в Бытие, то оно употребляется довольно часто и имеет 3 ключевых значения: 1) физическое жилище (постройка/шатёр); 2) домохозяйство (семья и весь остальной коллектив); 3) род (генеалогическая ветвь). И, что интересно, в буквальном смысле, как физическое строение слово “дом” используется намного реже, чем в переносном. То есть чаще всего в книге Бытие под этим словом подразумевается “семья”, “род” или “все люди в хозяйстве” - ЖИВЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ.
Что касается Иакова, то он НЕ ВИДЕЛ во сне какого-либо жилища или здания. Всё что он видел - это движущиеся по лестнице АНГЕЛЫ и Сам БОГ.
"Иаков пробудился от сна и сказал: «Истинно Господь присутствует на этом месте, а я и не знал!». Он испугался и сказал: «Как страшно это место! Это ни что иное, как дом Божий, это небесные ворота!»" (РОБ'18 Быт.28:17).
Мы видим, что Иаков прежде всего отмечает ПРИСУТСТВИЕ БОЖЬЕ на данном месте. И затем описывает это место, как “небесные ворота”, поскольку ангелы сходили здесь с небес на землю. А само ПРИСУТСТВИЕ БОГА И АНГЕЛОВ, открывшееся ему, Иаков называет “домом Божьим”.
Сложно представить насколько волнующим и впечатляющим было для Иакова увидеть вход в небесное пространство, небожителей и Самого Бога. В тексте весь этот спектр эмоций выражен словом “испугался”, “страшно”.
Таким образом, подводя итог 17-му тексту, можно сказать, что под “домом Божьим” Иаков подразумевает МЕСТО ПРИСУТСТВИЯ БОГА И АНГЕЛОВ, которых он увидел через “небесные ворота/вход”.
Но, читая текст дальше мы спотыкаемся о следующую фразу: “этот камень, который я поставил памятником, будет домом Божьим” (РОБ'18 Быт 28:22). Камень - дом Божий??? Согласитесь, звучит странно. Хочется спросить переводчиков: вы уверены, что там это написано?
Синтаксический анализ.
Чтобы понять в чём здесь проблема, нам необходимо ещё больше углубится в лингвистику (можно было бы просто рассказать, как надо понимать этот текст, но мне хотелось бы, чтобы вы увидели ПОЧЕМУ его надо понимать по иному).
Разбор по словам (обратите внимание на род):
– “камень этот” (женский род на иврите);
– затем идёт снова указатель “этот” ( опять женский род);
– “который я поставил памятником” (памятник на иврите тоже женского рода)
– “будет” (мужской род!!!) “дом Божий”.
Вы видите проблему? Подлежащее существительное “камень-памятник” женского рода, а глагол сказуемое - мужского. В иврите, как и в русском, глагол согласуется с подлежащим в роде. Если подлежащее — женского рода, глагол тоже должен быть женского рода. Но в тексте слово “будет” имеет мужской род, и это не опечатка, не ошибка - глагол “будет” относится НЕ К “КАМНЮ”, а к чему-то другому.
А к чему именно, понять не сложно,- выше по тексту мы видим, что автор выстраивает повествование вокруг одного слова. Это слово “МЕСТО”, и оно мужского рода: “он пришёл на одно МЕСТО” (11 ст.), “истинно Господь присутствует на этом МЕСТЕ” (16 ст.), “как страшно это МЕСТО” (17 ст.), “он дал этому МЕСТУ имя Вефиль” (19 ст.). А слово “камень” встраивается в логическую линию, и становиться МАРКЕРОМ данного МЕСТА: "И встал Иаков рано утром, и взял камень, который он положил себе изголовьем, и поставил его ПАМЯТНИКОМ, и возлил елей на верх его." (RST+ Быт 28:18). И поскольку данное место Иаков 2 раза по ходу повествования называет “домом Божьим” (17 и 19 ст.), то говоря о камне в 22 ст., он также ПОДРАЗУМЕВАЕТ место. Смысл текста выглядит примерно так: “что касается этого камня (маркер местности)… — [это место] будет домом Божиим”.
Такой приём, когда подлежащее находится не рядом со сказуемым, а где-то ранее, часто встречается в древнееврейском языке, и в лингвистике его называют casus pendens (лат. «подвешенный падеж»). И то, что в данном отрывке используется такой приём мы можем определить благодаря глаголу, стоящему в другом роде по отношению к существительному.
Для чего нам это нужно?
Что нам даёт понимание всех этих нюансов, описанных выше?
Проблема в том, некорректное прочтение текста рождает неправильные интерпретации. Как например, то что Иаков высказал пророчество о будущем храме Божьем в Вефиле.
В данной интерпретации камень - это символ будущего храма.
Был ли когда-нибудь в Вефиле храм Божий или хотя бы скиния?
НЕТ! Скиния на постоянной основе была установлена в Силоме, а храм построен в Иерусалиме.
Ирония в том, что в Вефиле был построен языческий храм при Иеровааме, который позже был уничтожен верным царём Иосией.
Не удивительно то, что это пророчество не исполнилось, потому что слова Иакова о доме Божьем,- это не о храме, и это НЕ ПРОРОЧЕСТВО. Это его личный ОБЕТ.
Как понимать слова Иакова о доме Божьем?
“Иаков дал ОБЕТ, сказав [и далее он повторяет сперва Божье обетование]:
«Если Господь будет со мной, сохранит меня в пути, которым я иду, даст мне хлеб в пищу и одежду, чтобы одеться, а я возвращусь в дом моего отца,
[а затем, собственно, начинается его личный обет]:
— Господь Будет мне Богом,
— что касается этого камня… — [это место] будет домом Божиим (исправленный перевод),
— И из всего, что Ты, Бог, даруешь мне, я дам Тебе десятую часть»" (РОБ'18 Быт 28:20-22).
Как уже было показано выше, для Иакова то место, где ему явился Господь, стало ОСОБЫМ, СВЯТЫМ МЕСТОМ. И чтобы зафиксировать это событие, он освящает камень, установив его в качестве ПАМЯТНОГО ЗНАКА. Таким образом, Иаков ОБЕЩАЕТ Богу, что Вефиль останется в его памяти, как “дом Божий” - место, где Господь явил ему Своё присутствие, и, тем самым, укрепил и поддержал его.
Также важно отметить, что Иаков не ставит Богу условие (если Ты благословишь, то я…). Обет - ЭТО НЕ ДОГОВОР,- ЭТО ОТКЛИК Иакова, его благодарность Богу, за оказанную милость и освобождение от чувства вины.
- Иаков выражает верность Господу (“Господь Будет мне Богом”)
- Обещает помнить о Божьей милости, явленной в Вефиле (“[это место] будет [для меня] домом Божиим”)
- Обещает возвращать десятину (“я дам Тебе десятую часть”).
Практическая значимость для нас.
И ещё один вопрос в заключении: какой урок, наставление, пользу мы можем извлечь для себя из поступка Иакова (освящение и установка памятного камня)?
Вообще, изучая историю жизни Иакова, мы можем заметить, что ему свойственно было давать имена конкретным местам и устанавливать памятные камни в честь каких-то важных событий (Быт.28:18,19; Быт.31:45-47; Быт.32:2; Быт.32:30; Быт.33:17 и т.д.).
Для чего он это делал?
Подобная практика позволяла Иакову ассоциировать важные события в жизни с местом, где оно произошло. И, таким образом, всякий раз, проходя это место или упоминая его название, Иаков как бы напоминал себе о важных моментах на своём жизненном пути.
"Вспоминайте чудеса, которые Он сотворил, Его знамения и суды Его уст" (РОБ'18 1Пар.16:12), "и помни весь путь, которым вёл тебя по пустыне Господь, твой Бог" (РОБ'18 Втор.8:2). То, что делал Иаков находит поддержку в Писании. И подобный совет,- помнить важные духовные события,- мы встречаем в Библии неоднократно.
Для чего детям Божьим нужно это вспоминать?
Очевидно, для того чтобы эти знаменательные события прошлого вдохновляли нас преодолевать трудности, помогали нам избегать ошибок и быть поддержкой для других сейчас,- в настоящем. То, как Господь отвечал на наши молитвы, спасал нас и учил важным духовным урокам,- стоит помнить и НАКАПЛИВАТЬ этот опыт, как небесное сокровище.
И пример Иакова может помочь нам в этом. Мы тоже можем (для себя) давать названия какому-то конкретному месту (переулку, дороге, зданию и т.п.). Например, Господь чудом сохранил нашу жизнь, когда на одном из перекрёстков случилась авария. Теперь это место может напоминать нам о Божьей милости, и в память об этом почему бы ни назвать его “Перекрёсток милости”. И нечто подобное мы можем применить также и к датам. Что касается “памятных камней” Иакова, то и здесь мы можем повторить нечто подобное. “Памятными камнями” в нашем случае могут быть какие-то вещи/изделия, купленные или сделанные собственными руками, которые будут знаком/напоминанием или даже предостережением о том, что нам важно.
Таким образом, мы можем ЗАПЕЧАТЛЕВАТЬ для себя важные духовные события, и накапливать эти опыты-сокровища Божьей любви в нашей жизни.
Если бы мы чаще вспоминали об отвеченных молитвах, пройденных испытаниях веры, о наших победах над грехом,- мы были бы вооружены намного лучше против новых жизненных вызовов.
Каждое значимое духовное событие в нашей жизни - это Божьи уроки, которые могут не раз ещё послужить нам благословениями, если мы сделаем их памятными для себя.
Пусть Бог благословит ваш духовный путь.