Какой он, «Буратино» 20-х годов ХХI-го века?
Ну, вот и до русского Буратино добрался наш взросло-полу подростковый кинематограф с итальянским акцентом и Голливудским размахом. Детишки, как и сказка, опять оказались в пролёте.
«Буратино», 2025 г. Россия, 6+
Пр-во: Кинокомпании «Водород» и Art Pictures Studio, «Национальная Медиа Группа», Art Pictures Distribution при поддержке Фонда Кино
Режиссёр: Игорь Волошин. Сценаристы: Андрей Золотарёв, Аксинья Борисова, Алина Тяжлова (3 чел.). Оператор: Максим Жуков. Композитор: Алексей Рыбников. Художники: Владислав Огай, Ирина Белова (V)
Продюсеры: Михаил Врубель (ген.), Александр Андрющенко (ген.), Фёдор Бондарчук (ген.), Денис Баглай (ген.), Константин Эрнст (ген.), Вадим Смирнов (V), Анастасия Корчагина, Ольга Галузинская, Павел Горин (иcп.), Елена Быстрова (III) (иcп.), Антонина Ли (II) (вед.), Аксинья Борисова (креатив.), Дарья Чигиринова (лин.), Екатерина Ли, Дмитрий Рыбников (15 чел.)
Актёры: Виталия Корниенко (Буратино), Александр Яценко (Папа Карло), Фёдор Бондарчук (Карабас Барабас), Александр Петров (Кот Базилио), Виктория Исакова (Лиса Алиса), Светлана Немоляева (Тортилла), Лев Зулькарнаев (Дуремар), Марк Эйдельштейн (Артемон), Рузиль Минекаев (Арлекин ), Степан Белозёров (Пьеро) , Анастасия Талызина (Мальвина)
Сборы в России и СНГ: $ 31 086 145. Количество зрителей в России: 4 738 445. Билет в среднем получается 6,56$ (!)
Информация о кино с сайта Кино-Театр.РУ: Однажды к папе Карло попадает древний волшебный ключ, который помогает исполнить любое желание. Одинокий мастер хочет только одного – сына. Желание уже почти исполнилось, но даже в сказках не все всегда идёт по плану – оживает полено, из которого появляется мальчик – умный, весёлый и… деревянный. Папа Карло очень любит сына, но Буратино (так он его назвал) постепенно понимает, что он не такой, как все, и отправляется в длинное и полное приключений путешествие, чтобы доказать папе, что он хороший и настоящий сын.
Что увидела я. Скажем прямо, увидела не то, о чём написали на сайте. И не то, что написал Алексей Толстой и даже Карло Коллоди ( Карло Лоренцини) — итальянский писатель и журналист, написавший детскую сказку «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Порадовало одно, не пришлось сравнивать этот фильм ни с великолепным мультиком («Приключения Буратино», 1959 г., СССР, реж. Дмитрий Бабиченко, Иван Иванов-Вано) , ни с отличным телевизионным фильмом («Приключения Буратино», 1975 г., СССР, реж. Леонид Нечаев). Этот фильм сам по себе. Знаешь сказку Алексея Толстого, значит угадаешь во взрослых актёров кого хочешь, хоть лису, хоть кота, хоть черепаху. Я только вот с куклами не определилась. По идеи, Мальвина и её друзья – куклы и плюс собака Артемон. Но вот это я никак не могла соотнести, равно, (как ни старалась) и основной зверинец тоже. Хотя фантазия позволяет, только игра актёров не обеспечивала.
Я увидела вполне взрослый фильм о театре, мошенничестве, о вхождении ребёнка (вернее подростка 14-15 лет) во взрослый мир и взаимоотношение отцов и детьми. Хотя сразу ошарашил отказ папы от деревянного сына в связи с тем, что у него договор с директором Карабасом Барабасом на производство кукол, а раз Буратино всё-таки кукла, то и принадлежит она Карабасу. Интересно, детишки 6+ поняли это? Или в сознании отложилось то, что папа Карло просто сдал в детом-театр своего, пусть и деревянного, но всё-таки сына безвозвратно? А сам-то сынишка понял, что его предали? Или сейчас это называется «правовым полем»?
Я не терплю в фильмах, а особенно в детских, надписи на иностранном языке, а уж записки и письма подмётные, тем более в детских фильмах, и подавно. Во взрослых хоть переводят, а здесь – оригинал и что-то за кадром шепелявит… Вопрос к авторам: они боялись, что мы не поймём, что дело происходит в Италии? То есть , сказку никто не читал, по именам распознать мы, зрители, не сможем, а вот тексты, вывески на иностранном, нас сразу сориентируют – что это, мол, не Россия…
Великовозрастные куклы (?) или, нет, всё-таки актёры, но явно не кукольного театра Карабаса –Барабаса уж точно не выполняли свои функции по воспитанию деревянного мальчика , а вот признать его своим вожаком – сразу
признали. Странно это, нелогично. Но, судя по всему, трём сценаристам и режиссёру это было неважно. Бунт на корабле подняла деревянная кукла, которую ещё никто пальцем не тронул (это по фильму), но 3 ведущих актёра смело кинулись бежать к папе Карло… бросив своего вожака в лесу… Дяди и тёти авторы, вам не смешно?
Судя по происходящему на экране, я бы поспорила по поводу возрастного ограничения 6+. По крайней мере, я бы определила возраст понимания текста 12+, ибо текст, который выговаривали и взрослые, и деревянный мальчик (кстати, хоть и волшебное, но всё же полено, и всего-то ему, как максимум, неделя отраду) далеко не простой и не сказочный. Мне кажется, что и не всем взрослым, сидящим в зале, сходу некоторые слова были понятны. Кстати, детей, кроме Буратино и бегающих школьников, я не увидела. На спектаклях Театра Карабаса-Барабаса присутствовали в основном взрослые и кое-где подростки. Кстати, «умилило» представление Мальвиной директора театра . Вот, наверное, веселились все 3 сценариста, внося каждый свою лепту в эту абракадабру! Грустно, господа, грустно… и совершенно несказочно…
… Самое важное для Буратино – это 100 курток для папы Карло. Ему же никто не объяснил, откуда берутся куртки, сколько они стоят, поэтому два взрослых человека Алиса и Базилио «искренне хотят помочь» , зная популярность куклы , устраивают концерты, раздевая перед их началом взрослых зрителей на улице и забирая куртки себе. Шикарный ход… Нет, растущие на дереве куртки вполне в духе сказки, а вот ворованные - … Правда, когда папе Карло пришлось куртки отдавать хозяевам, он всё равно не объяснил «своему» сыну «что такое хорошо и что такое плохо»… Удивляюсь, как его, папу Карло, ещё не посадили за кражу… хотя… никто жаловаться не стал, ибо их, мужчин, обобрали в городе Дураков, вдали от жён и детей (!, а как же представление деревянного мальчика? Оно же для детей… вопрос) … Алиса старалась, песню пела и по карманам шарила, дополнительно воруя деньги… Потом эти деньги делили и Буратино должен был свою долю закопать… вот этот момент я не углядела…
И так во всём… Вы скажете – мелочи, но ведь «СКАЗКА ЛОЖЬ, ДА В НЕЙ НАМЁК – ДОБРУ МОЛОДЦУ УРОК». Не знаю, какой урок из этой странной сказки могли извлечь детишки 6+, да и старшие тоже…
И всё же, что важнее всего? Что скрывается за дверью, которая открывается золотым ключиком? По данной версии, там комната, в которой исполняется заветное желание .И когда плохой Карабас Барабас арбалетом почему-то захотел убить папу Карло, а на пути стрелы встал Буратино, его смертельно раненого папуля отнёс в комнату, а Буратино твердил одно: «Тебе нужен настоящий мальчик»… Короче, чуда не произошло, и из волшебной комнаты опять вышел целый и невредимый, но всё также деревянный Буратино – папа и сын подтвердили, что они любят друг друга… Карабаса арестовали, артисты создали свой театр и папа Карло там был, наверное, директором. Хеппи –энд, танцуют все (Голливудская концовка из любого американского мюзикла стала стандартной концовкой большинства отечественных сказок последних лет)…
Но.. мне понравился городок – снимали в Москве в новом Кинопарке Москино. Подтверждаю, городок понравился. Чистенький, вполне в итальянском духе, наверное…
Звукорежиссёры у нас по-прежнему не знаю , чем занимаются. Музыка знакомая – слышно, слова – не знакомые, потому что ничего не разобрать , может быть текст новый, но его не понять…
Слава богу, музыка известного композитора Алексея Рыбникова и знакомая по телефильму 1975 года.
Об актёрах.
Александр Яценко (Папа Карло). Играл неплохо. Моложавый, правда, и что-то плохо верится, что при его-то возрасте не завести настоящего из костей и крови сынишку или доченьку – стрёмно как-то…
Фёдор Бондарчук (Карабас Барабас). Ох и переигрывает. И в его исполнении, Карабос совсем даже не страшный или опасный для кукол и детишек человек. Вполне разумный и талантливый, я бы даже сказала.
Александр Петров (Кот Базилио). Никакой , тем более и не кот даже. Не интересный, лично для меня.
Виктория Исакова (Лиса Алиса). И лиса-то никакая. Мошенница и воровка, с одной стороны, и добрая тётя , действительно добрая и заботливая… Играла неплохо.
Светлана Немоляева (Тортилла). К сожалению, этот персонаж из голливудских фильмов меня не впечатлил, скорее раздражали и причёска, и костюм, и очень плохой звукорежиссёр.
Лев Зулькарнаев (Дуремар). Даже не поняла, что он делал в фильме… Нет, в сказке-то я знаю, кем он был и что делал, а здесь… зачем-то худому лицу актёра сделали так, что лицо у него стало похоже на крысиное, но он –то пиявками торговал… или это пытались сделать пиявку? Не помню, упоминалось ли это фильме или нет...
Марк Эйдельштейн (Артемон), Рузиль Минекаев (Арлекин ), Степан Белозёров (Пьеро). Этих я объединила, потому что ни о чём… роли невнятные, играть было нечего. «Пёс» Артемон рядом с живыми собаками явно проигрывал
Анастасия Талызина (Мальвина). Вот кого мне было жалко… Актриса могла бы что-то сыграть, если бы было что… но… нечего.
Вот и всё кино… Сказки не было ни для детей, ни для взрослых… Сняли и ладно … Будут гонять по ТВ, выплачивать деньги за прогон актёрам и продюсерам… А будем ли мы смотреть этот фильм или нет – авторов уже не интересует…А жаль…
А какой же должен быть фильм для детей?
Действительно, почему в те далёкие уже времена, в другой стране, взрослые с удовольствием вместе с детьми смотрели сказки? Чем они привлекали? Конечно, авторами – режиссёром и актёрами (как-то сценаристов раньше объединяли с режиссёром, признавая главенство последнего). Режиссёры умели работать с детьми и стремились сказку делать для детей . Актёры практически всегда были самые знаменитые, которые могли волшебным образом, благодаря своему таланту и профессионализму, виртуозно превращаться в любое живое или неживое существо с огромным арсеналом перевоплощения и импровизации. А дети на столько были естественными в кадре, что они были главными в сюжете. Чтобы не случилось по сюжету главное - дети и их мировосприятие.
Известны высказывания Ролана Быкова режиссёра и актёра: «Для меня ребёнок — это окно, через которое можно выйти на роль. В детстве человек открыт вечным вопросам — таким, как любовь, дружба, смысл жизни, тайна смерти, нравственные идеалы. Детство содержит в себе, может быть, главную тайну жизни».
Режиссёр Илья Фрэз, поставивший такой фильм, как "Приключения жёлтого чемоданчика" (в следующем году нас ждёт ремейк этого фильма), так писал о работе с детьми и для детей:
«К детям нельзя допускать скептиков и циников. Мир детей достаточно хрупок, чтобы подвергать его испытанию разрушением. Тем более, что дети сами склонны разрушать.
У каждого возраста свои проблемы, свои сто тысяч «почему?». Но самая главная, самая серьёзная из них всегда и для всех возрастов одна – как стать Человеком. Я всегда утверждал в своих работах, что детей нет. Есть люди».( https://vk.com)
«В сказке никакие истины нельзя давать в виде нравоучений – этого дети не любят, – писал знаменитый режиссёр-сказочник Александр Роу. – Мораль в фильме глубоко спрятана в обилии приключений, неожиданностей, а иногда и просто в смешных ситуациях. Кино – искусство чрезвычайно эмоциональное, и наша задача – взволновать юного зрителя судьбой героев, заставить его кого-то полюбить, а кого-то возненавидеть…».( https://vk.com)
Режиссёр Леонид Нечаев: «Если человек не видит „детского“ кино, не впитывает его с младых ногтей, он вырастает безграмотным, и настоящее „взрослое“ кино такой человек воспринять не сможет»… «Детское кино не должно быть слишком сложным, а самое простое для восприятия — мелодия. От музыки в детском кино требуется в первую очередь мелодизм». Режиссёр создавал истории, в которых было интересно существовать и детям, и взрослым. За сказочным сюжетом у режиссёра всегда скрывалась серьёзная философия. Дети вместе с героями его фильмов азартно решали вопросы: можно ли лгать, если ложь помогает хорошим людям, идёт на пользу общему делу. Также рассматривалась тема, всегда ли герой является героем на самом деле или просто умело хвастается своими заслугами.
Вы заметили, что режиссёры отмечали, что дети и взрослые должны быть вместе и совместно решать определённые вопросы. Ведь взрослые тоже подчас не могут ответить на 100 «почему?» ребёнка и найти выход из той или иной ситуации…
Режиссёр Леонид Нечаев в 1975 году выпустил телефильм «Приключения Буратино». Великолепная музыка Алексея Рыбникова и целое соцветие первоклассных актёров Николай Гринько (Папа Карло»,
Владимир Этуш (Карабас-Барабас), Владимир Басов (Дуримар), Елена Санаева (Лиса Алиса), Ролан Быков (Кот Базилио), Рина Зелёная (Черепаха Тортилла).
И группа талантливых маленьких актёров Дмитрий Иосифов (Буратино),
Татьяна Проценко (Мальвина), Рома Столкарц (Пьеро), Томас Аугустинас (Артемон ), Григорий Светлорусов (Арлекин).
Весь фильм наполнен детьми: куклы в театре, зрители в театре Карабпса Барабаса, современные зрители-школьники в театре Папы Карло. Ведь в волшебной комнате выход был в кукольный детский театр Папы Карло. Это правильное окончание истории, сказки для детей и взрослых…
Напомню каким был мультфильм "Приключение Буратино" (1959 г., СССР, реж. Дмитрий Бабиченко, Иван Иванов-Вано).
Кстати, в 2000-х был сделан фильм «Буратино / Буратино, сын Пиноккио» (2009, Россия, Эстония, Реж.: Расмус Меривоо). В картине описывается жизнь подростка Буратино в городке, искусственно разделённом на две части. Одна часть города — бедная, грязная и непривлекательная, где и проживает главный герой, весело проводя время вместе со своими приятелями-оборванцами. В другой части города — чистой, красивой, богатой — возвышается небоскрёб, принадлежащий Карабасу-Барабасу, который жаждет подчинить Буратино своему влиянию и с его помощью покорить мир….
И так можно представить историю деревянной куклы. Но это уже другая история…