Как известно, в финском языке нет специальной формы будущего времени — той, как в русском буду писать или в английском will write. Конечно, это не значит, что финны не могут говорить о планах. Просто они выражают будущее иначе — и уже больше ста лет спорят, нужно ли вводить для этого отдельную грамматическую конструкцию. Сегодня разберёмся, откуда взялся этот спор и чем он закончился. Отсутствие будущего времени характерно не только для финского, но и для многих других прибалтийско-финских языков (например, эстонского, карельского). Лингвисты выдвигают разные гипотезы. Одна из самых популярных: категория будущего времени — это «позднее» приобретение языков. Людям всегда было важнее говорить о том, что уже случилось или происходит прямо сейчас, а не о туманных планах. В финском для обозначения будущего обычно используют настоящее время в сочетании с обстоятельствами времени: Но в конце XIX века в языке появилась конструкция, которая попыталась стать «настоящим» будущим временем. И нача
Почему финский язык не хочет будущего времени?
4 апреля4 апр
25
3 мин