Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Жизнь на 360°

"ЧТО ЭТО ЗА ШУМ?! ПОЧЕМУ ОНИ ВСЕГДА В БАРХАТНЫХ ТАПОЧКАХ?!" – 10 Русских привычек, которые вгоняют иностранцев в странный ступор!

Привет, мои дорогие путешественники и любители этнографии! Сегодня я хочу поговорить о том, что делает нас, русских, такими… русскими. Иностранец, впервые оказавшийся в гостях у русского человека или посетивший нашу страну, часто сталкивается с рядом обычаев и привычек, которые для нас – норма, а для них – полный сюрприз, а иногда и шок! Приготовьтесь, сейчас будет о том, как мы "сводим с ума" наших зарубежных гостей. Представьте себе: вы приходите в гости к своему новому другу из Европы или Америки. Вы тщательно вымыли ноги (или даже приняли душ перед выходом, на всякий случай!). И вот, в предвкушении интересного вечера, вы делаете первый шаг в квартиру… и тут вас встречают с суровой милостью: "Ой, а вы у нас в уличной обуви!". В большинстве стран мира люди совершенно спокойно ходят в обуви по дому. Для них это логично – а зачем снимать, если потом снова надевать? У нас же это – целый ритуал! С порога предлагают тапочки. Причем, это могут быть как элегантные бабушкины тапочки,
Оглавление

Привет, мои дорогие путешественники и любители этнографии!

Сегодня я хочу поговорить о том, что делает нас, русских, такими… русскими. Иностранец, впервые оказавшийся в гостях у русского человека или посетивший нашу страну, часто сталкивается с рядом обычаев и привычек, которые для нас – норма, а для них – полный сюрприз, а иногда и шок!

Приготовьтесь, сейчас будет о том, как мы "сводим с ума" наших зарубежных гостей.

#1. "Пришел домой – переобуйся!" или Мания чистоты на входе

Представьте себе: вы приходите в гости к своему новому другу из Европы или Америки.

Вы тщательно вымыли ноги (или даже приняли душ перед выходом, на всякий случай!).

И вот, в предвкушении интересного вечера, вы делаете первый шаг в квартиру… и тут вас встречают с суровой милостью: "Ой, а вы у нас в уличной обуви!".

В большинстве стран мира люди совершенно спокойно ходят в обуви по дому.

Для них это логично – а зачем снимать, если потом снова надевать?

У нас же это – целый ритуал!

С порога предлагают тапочки.

Причем, это могут быть как элегантные бабушкины тапочки, так и целая коллекция дизайнерской домашней обуви.

Иностранца это ставит в тупик:

  • "Я только что мыл ноги!"
  • "Это что, знак недоверия к моей чистоплотности?"
  • "А если у меня нет с собой сменной обуви?"

Мы же, для себя, это воспринимаем как знак уважения к чистоте дома.

А для гостя – приглашение к полной релаксации. Ну, или к небольшому культурному шоку.

#2. "Покушать? А вот и не надо, вот тебе кулечек!" – Непрерывное угощение

Русское гостеприимство – это не просто красивое слово, это целый культ!

Иностранный гость, который уже сыт по горло после праздничного застолья, может услышать: "Ну, ты же не хочешь, чтобы я обиделся? Вот тебе взять с собой!".

И вам вручат целую сумку еды: пирожки, салаты, котлеты – все, что осталось от застолья.

Для нас это проявление заботы.

Мы не хотим, чтобы человек ушел голодным, и считаем, что "с собой" – это идеальный вариант.

А вот гость может чувствовать себя неловко:

  • "Я же уже сказал, что сыт!"
  • "Мне это всё доедать что ли?"
  • "Почему они так настойчивы?"

В других культурах, если вы отказываетесь от еды, это воспринимается как норма. У нас же это может вызвать целую драму, если вы не возьмете "с собой".

#3. "Это не тебе, это чтобы было!" – Запас на черный день (и не только)

Помните, как у наших бабушек в серванте стояли хрустальные салатницы, которые "только по большим праздникам"?

Или как в шкафу хранилась "парадная" скатерть, которой нельзя было пользоваться?

Эта привычка – иметь что-то "на особый случай" – до сих пор жива во многих русских семьях.

Иностранцы, привыкшие использовать вещи по назначению, с трудом понимают:

  • "Зачем покупать дорогую вещь, если ею нельзя пользоваться?"
  • "Что это за "приберегание" всего на свете?"
  • "Это что, для гостей, которые никогда не придут?"

Для нас же это – символ достатка, заботы о будущем и уважения к "особым" вещам.

#4. "Бутерброд с колбасой – наше всё!" или "Любовь моя – котлета с пюре"

Русская кухня – она такая, самобытная.

Иностранцев часто поражает наша любовь к определенным сочетаниям продуктов, к сытным, "тяжелым" блюдам.

  • Бутерброд с колбасой: для нас это классика, перекус, спасение в любой ситуации. Для иностранца – странное сочетание простого хлеба и вареной колбасы.
  • "Оливье" (и другие "тяжелые" салаты): майонез, картошка, мясо… Это может показаться слишком жирным и сложным для повседневного блюда.
  • Сладкий чай: многие иностранцы пьют чай без сахара или с минимальным количеством. Наш "чай вприкуску" или просто очень сладкий напиток может вызвать недоумение.

Они привыкли к более легким, иногда диетическим или экзотическим блюдам. Наша "сытная простота" иногда кажется им… странной.

#5. "Чайку не хочешь?" – Вода из-под крана для чая? Да!

Вот это, пожалуй, один из самых шокирующих моментов для многих иностранцев.

Пить чай, заваренный водой из-под крана?

Да еще и кипятить ее много раз?

  • "Это же опасно для здоровья!" – восклицают они.
  • "Почему вы не используете фильтры или бутилированную воду?"

Мы привыкли, что вода из-под крана – вполне годная для чайника.

Наша система водоснабжения (хотя и несовершенная) считается для этих целей относительно безопасной.

А вот для приехавшего из страны, где пить воду из-под крана – смертельный номер, это настоящее варварство.

#6. "Я всегда дома!" – Окно в "русский быт"

Открытые окна зимой?

Пожалуйста!

Постоянно гуляющий сквозняк? Дайте два!

Русские квартиры часто проветриваются "настежь", даже в морозы.

Для иностранца, привыкшего к бережному отношению к теплу, это просто немыслимо.

  • "Мой друг, ты пытаешься меня заморозить?"
  • "Почему вы не используете рекуператор или хотя бы не открываете окно на пару минут?"

Мы же исходим из того, что свежий воздух – это здоровье.

И неважно, что за окном минус двадцать.

#7. "Ну, пойдем, я тебе покажу!" – Непредвиденные экскурсии

Вы пригласили иностранца в гости, а вместо того, чтобы просто посидеть и поговорить, вы вдруг начинаете: "А пойдем, я тебе покажу, где я летом отдыхаю!" и тащите его в гараж, чтобы продемонстрировать свою "коллекцию" старых инструментов.

Или: "Сейчас я тебе покажу, как мы картошку сажаем!"

  • "Я думал, мы будем общаться, а не копать землю!"
  • "Зачем мне эта неожиданная экскурсия по твоим владениям?"

Такая внезапная "экскурсия" может сбить с толку.

Мы же просто хотим поделиться своей жизнью, показать, что нам дорого, что мы делаем.

#8. "Зачем покупать, если можно сделать самому?" – Золотые руки мастера (или просто рукастость)

В России многие люди умеют и любят мастерить что-то своими руками.

От вязаных вещей и самодельной мебели до консервации и ремонта автомобиля.

Это отчасти связано с периодом дефицита, отчасти – с внутренней культурой.
Иностранцы, которые привыкли покупать все готовое, часто поражаются:

  • "Они сами вяжут свитера? А почему?"
  • "Зачем тратить время на ремонт, если можно купить новое?"

Мы же видим в этом проявление самостоятельности, умения и даже некоего творчества. Plus, это зачастую выгоднее.

#9. "Здравствуйте, мои хорошие!" – Любовь к ласковым обращениям (даже к незнакомцам)

Когда вы идете по улице, и вдруг продавец в магазине, которому вы не знакомы, говорит вам: "Здравствуйте, мои хорошие! Чего изволите?", это может вызвать легкое изумление.

Или когда ваша соседка, которую вы видите впервые, обращается к вам "дорогуша" или "солнышко".

  • "Почему они обращаются ко мне так фамильярно?"
  • "Мы же незнакомы!"

Мы привыкли к этим ласковым, иногда даже панибратским обращениям. Это для нас – часть дружелюбной, теплой атмосферы.

#10. "За чем дело стало?" – Русский авось и "на всякий случай"

Эта привычка – "русский авось" – она уникальна.

Мы часто делаем что-то, надеясь на удачу, на "авось пронесет".

Но в то же время, мы склонны делать запасы "на всякий случай".

  • Скопление вещей: старые газеты, ненужные предметы, которые "может пригодиться".
  • Неисправные вещи: сломанный прибор, который "когда-нибудь починю".

Иностранцы, привыкшие к минимализму и порядку, с трудом понимают эту "залеживание" вещей, которые, кажется, никогда не будут использованы.

"Зачем это хранить, если это не нужно прямо сейчас?"

Вывод:

Да, мы, русские, можем удивлять.

Наши привычки могут казаться странными, нелогичными, даже шокирующими для иностранцев.

Но именно эти маленькие особенности делают нас теми, кто мы есть. В них – наша история, наша культура, наша душа.

И, на мой взгляд, именно эти "странности" и делают нашу страну такой интересной для познания.

А какие русские привычки удивляли вас или ваших знакомых-иностранцев?

Делитесь в комментариях!

Давайте вместе соберем наш уникальный "Анти-Гид по русским привычкам"!

-2

А Вы как думаете?

Дорогие читатели, оставляйте свои комментарии и дополнения к статье.

Понравилась статья? Ставьте лайки!

Подписывайтесь на наш канал!