Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Культура Москвы

Мольеровский Пурсоньяк на новый лад: о спектакле «Странный господин» в театре «Человек»

В Московском драматическом театре «Человек» поселился «Странный господин». Режиссёр Скворцов взял за основу сразу три пьесы Мольера — «Господин де Пурсоньяк», «Тартюф» и «Мизантроп» — и превратил их в искрящуюся комедию, где интриги смешны, а все перипетии — только ради удовольствия зрителя. Жертва парижского снобизма Состоятельный дворянин господин де Пурсоньяк из провинциального Лиможа приезжает в Париж с твёрдым намерением жениться на красавице Жюли. Но в итоге он оказывается жертвой травли и интриг, которые доводят его до бегства из столицы. Режиссёр Скворцов делает эту историю понятной сегодняшнему зрителю. В современном мире тема необоснованной неприязни, увы, встречается часто. «Парижане относятся к остальным жителям планеты Земля немного свысока, — объясняет Андрей Савостьянов, исполнитель роли господина де Пурсоньяка, — поэтому они отнеслись несколько пренебрежительно к герою моему, господину де Пурсоньяку». Заговор против провинциального дворянина спланировали актёры-анимат

В Московском драматическом театре «Человек» поселился «Странный господин». Режиссёр Скворцов взял за основу сразу три пьесы Мольера — «Господин де Пурсоньяк», «Тартюф» и «Мизантроп» — и превратил их в искрящуюся комедию, где интриги смешны, а все перипетии — только ради удовольствия зрителя.

Жертва парижского снобизма

Состоятельный дворянин господин де Пурсоньяк из провинциального Лиможа приезжает в Париж с твёрдым намерением жениться на красавице Жюли. Но в итоге он оказывается жертвой травли и интриг, которые доводят его до бегства из столицы. Режиссёр Скворцов делает эту историю понятной сегодняшнему зрителю. В современном мире тема необоснованной неприязни, увы, встречается часто. «Парижане относятся к остальным жителям планеты Земля немного свысока, — объясняет Андрей Савостьянов, исполнитель роли господина де Пурсоньяка, — поэтому они отнеслись несколько пренебрежительно к герою моему, господину де Пурсоньяку».

-2

Заговор против провинциального дворянина спланировали актёры-аниматоры — Сбригани и Hерина (заслуженная артистка Республики Калмыкии Марина Кикеева). Они искусно проворачивают невероятные интриги, перевоплощаются и делают всё, чтобы предстоящая свадьба расстроилась: ведь Жюли (Вероника Ткачёва) уже влюблена в Эраста (Павел Далидан). «Сбригани — это классический персонаж, как Арлекин, который успевает в духе комедии дель арте побывать и здесь и там, и тут и сям, — рассказывает исполнитель роли Антон Шурцов. — Это обожаемый мной персонаж — мне очень близка такая эксцентрика, острохарактерность».

-3

Господин де Пурсоньяк попадает в чуждый, карикатурный для него мир — это подчёркивает сценография спектакля. О художественном замысле рассказывает Ольга Соколовская, ассистент режиссёра-постановщика спектакля: «Была задача — сделать мирок перевёрнутый, ломаный, отличающийся от живого человеческого мира. Есть два персонажа, которые отличаются и совершенно не попадают в этот карикатурный мир. Отсюда и шахматная доска, причём она не совсем шахматная — это разбросанные чёрно-белые квадраты. Для всех, живущих здесь, это норма, для главного героя — это что-то отдельное — и случается столкновение двух миров».

Кокетство, карты Таро и чёткий ум

Мольер определил жанр «Господина де Пурсоньяка» как комедия-балет. «Наши авторы — режиссёр, его помощник, заведующий литературной частью — переделали пьесу, многие стихи переписали, — рассказывает Андрей Савостьянов. — Получился достаточно новый взгляд на комедию-балет Жана-Батиста Мольера. На самом деле мы не знаем, что такое комедия-балет. Просто королю Людовику очень нравился балет. А эти вставки — это было просто развлечение между тем, как король делал па вместе с королевой. Ничего серьёзного не предполагалось, а мы наслаждаемся теперь этим текстом Мольера».

В современном прочтении пьесы появляется новая героиня — госпожа Оронт. Её роль исполняет почётный деятель искусств города Москвы Милена Цховребова. Она появляется вместо отца Жюли, господина Оронта. Госпожа Оронт предстаёт вдовой, которая хранит прах мужа в урне. «Это полная жизни женщина, — говорит она. — Несмотря на то что она вдова, мать взрослой дочери на выданье и ищет ей мужа, она сохраняет своё кокетство и остаётся женщиной. Режиссёр придумал, что она несколько экзальтированная, любит экзотерические штуковины, увлекается картами Таро. При этом нельзя сказать, что она глупа. Всё это можно принять как некоторую легкомысленность, но за всей кокетливой мишурой есть довольно чёткий женский ум».

-4

Комедия-удовольствие

Этот спектакль — лёгкая комедия, в которой все перипетии и каверзы существуют не для того, чтобы запутать зрителя или вызвать тревогу за героев, а исключительно для создания воздушного, искрящегося юмора.

«Человек, который приходит в первый раз и не знает пьесу, погружается в эту атмосферу, — рассуждает Антон Шурцов. — Сюжет его ведёт по настроению, по эмоциям он успевает и посмеяться. Персонажи Сбригани и Нерина отвечают за юмор. Это — комедия-удовольствие».

Милена Цховребова отмечает, что именно такой нестандартный подход делает спектакль особенным: «Мольер — автор, полный жизни. И то, что режиссёр создал такую фантасмагорию со своими придумками в дополнение к Мольеру, мне кажется, довольно любопытно. И всем, кто знает Мольера, будет интересно посмотреть, как у нас всё перевёрнуто».

-5
-6