Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Знаки XVII века против колдовства.

Я продолжаю свои «штудии» по старонемецкому курсиву kurrent, на котором сохранились великолепные экземпляры древних текстов. Этот курсив крайне труден в прочтении, если им не заниматься специально, поэтому многие из текстов хоть и известны, но не разобраны. Среди таких есть изводы древнейших гримуаров, переведенных с латинского на немецкий и записанных уже позднее. Поэтому тут я буду периодически выкладывать тексты разных малых гримуаров, которые использую для того, чтобы натренировать глаз. В этой статье речь пойдет о магическом кодексе из Университетской библиотеки Лейпцига под номером 120 (Cod.Mag.120). Название манускрипта. Латинская часть названия гласит: «Tabula Hermetis smaragdina. Cum duobus characteribus et sigillis», что означает: «Изумрудная скрижаль Гермеса с двумя знаками и печатями». Немецкая часть названия как раз написана курсивом kurrent и читается так: «wider alle Zauberey und Hexerey Unterschiedene Wunder zu würcken». В переводе это значит: «против всякого колдовства
Оглавление

О тексте

Я продолжаю свои «штудии» по старонемецкому курсиву kurrent, на котором сохранились великолепные экземпляры древних текстов. Этот курсив крайне труден в прочтении, если им не заниматься специально, поэтому многие из текстов хоть и известны, но не разобраны. Среди таких есть изводы древнейших гримуаров, переведенных с латинского на немецкий и записанных уже позднее. Поэтому тут я буду периодически выкладывать тексты разных малых гримуаров, которые использую для того, чтобы натренировать глаз.

В этой статье речь пойдет о магическом кодексе из Университетской библиотеки Лейпцига под номером 120 (Cod.Mag.120). Название манускрипта.

Латинская часть названия гласит: «Tabula Hermetis smaragdina. Cum duobus characteribus et sigillis», что означает: «Изумрудная скрижаль Гермеса с двумя знаками и печатями». Немецкая часть названия как раз написана курсивом kurrent и читается так: «wider alle Zauberey und Hexerey Unterschiedene Wunder zu würcken». В переводе это значит: «против всякого колдовства и чародейства, дабы творить различные чудеса».

Несмотря на название, материал не имеет отношения к Изумрудной скрижали Гермеса Трисмегиста. Это краткое описание изготовления двух пентаклей. Одного — со знаменитым квадратом «Сатор», и еще одного — двустороннего.

Перевод

-2

Изумрудная скрижаль Гермеса.
Начальные буквы тут имеют следующий смысл, так:

Sator: Satan, Angelus Tumens Olympo Rejectus.
Arepo: Adam Ruit Eva Paradysus Obstruebatur.
Tenet: Transtulit Emanuel Necem Exaleo, Tulit.
Opera: Orcum Percutiens Exsurgens Repetit Astra.
Rotas: Rectificans Orbem Tribuens Amara Sinistris [1].

На немецком [2] это звучит следующим образом:

Ангел, который сбросил Сатану с небес за его высокомерие, так что земля содрогнулась от его падения, также в самом начале в Раю погубил наших прародителей Адама и Еву своим коварством. Он также изгнал Адама и Еву из него, и запер сад для изгнанных, и впредь велел Херувиму охранять его; после чего возлюбленный Эммануил сжалился над нами, взял в плен Смерть, Дьявола и Ад, сокрушил и разрушил Преисподнюю, воскрес на третий день, вознесся на Небеса и через Свое Искупление уготовал новый мир; и всех грешников, рукописание, что было против нас и препятствовало высшей благодати, устранил с пути (tribuit amara sinistris [3]), воздал всё горькое стоящим слева, отбросил их в сторону, отринул и вычистил вон.

Эта печать хороша против всякого ведовства и колдовства, если она выгравирована на золоте и носится на шее на голой коже. Также она хороша против лихорадки, в особенности когда у человека отнята рассудительность, она освобождает.

Далее следуют еще две другие печати, или пентакля [Pentacula], схожего действия.

Эти пентакли должны быть выгравированы в новолуние, в день Пятидесятницы, в господствующий час Юпитера.

А именно: на одной стороне № 1, на другой № 2. Металл, на котором они гравируются, должен быть девственным свинцом [4], который надлежит отливать в форме круглых дисков на растущей луне, когда [Луна] находится в Тельце, Весах или Деве.

-3

№ 1 драгоценен и побеждает все нигромантические [Negromantische] козни. Он хорош против всякого ведовства и колдовства, и ни один колдун не сможет навредить человеку. Также он защищает от удара молнии.

№ 2, с этим другим знаком некоторые Израильтяне побеждали нигромантских иудеев, одолевали их и принуждали к ответу. Некоторые держали их в глубокой тайне, ибо они обладают столь великой силой, что могут совершить все [что и остальные] знаки вместе взятые. Они одни выступают против всех злых духов, против всякого ведовства, против всякого колдовства и против всей магии. Они освобождают того, кто был заколдован; а если их написать на дверях дома, то от него отступят все злые духи.

Обрати внимание. Всё, что человек делает против своей воли и природы, эти два пентакля исправляют и т. д. Эти две фигуры [5] хороши против злых духов, колдовства и всякой магической порчи, совершаемой через асценденты или небесные знаки. В особенности под влиянием Юпитера и Венеры, [от порч] написанных на облатке и принятых внутрь. Также человек [носящий их будет защищен] все 24 часа от всякого колдовства.

Так было найдено и на деле испытано Михаэлем фон Кромом [Michael von Crom] в 1666 году собственным телом.

Конец сих печатей.

Примечания

1. Хоть ниже и дан перевод текста, дублирую его точно с латинского на русский, потому что на немецком он дан с большим толкованием и многими отсылками на Священное Писание:

Sator. Сатана, возгордившийся ангел, изгнанный с Олимпа;
Arepo. Адам пал [из-за] Евы, рай был закрыт;
Tenet. Претерпел Эммануил смерть на кресте, взял [её на себя];
Opera. Поразив ад, воскресший, он вновь устремляется к звездам;
Rotas. Исправляя мир, воздавая горькое грешникам.

2. Понятно, что в тексте я перевожу этот фрагмент на русский.

3. Tribuit amara sinistris — воздал горькое левым.

4. Jungfer Bley — это чистый свинец.

5. В тексте используется слово «Triangel», которое в этом случае надо понимать как общее название геометрической фигуры.