Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
we love american music

#14 Andhrea & the Black Cats

Андреа испанская девушка, что особенно заметно по ее фотографии с обложки, - а точнее даже галисийская, что хотя и совсем маленький нюанс, но по мне так вполне значимый, чтобы о нем упомянуть. Пояснять ниче не буду, а просто унесу свою тайну и недоговоренность с собой, - на самое дно конечно же. Больше ничего не хотелось бы околомузыкального здесь, и поэтому перейду непосредственно и почти сразу. Открывашка моментально помещает вас туда, куда и должна была. Вообще это кавер конечно, и кто только не перепевал эту песенку, - но она сделала это как в первый раз, - в смысле будто не было какой-либо предыстории и бэкграунда у этого кавера, - но при этом присутствует глобальное такое и всеобъемлющее знание, или понимание на крайнее, что это не оригинальное произведение. Сложно объяснить этот снова нюанс, - но то, что этим своим исполнением она будто зачеркнула все ранее бывшие варианты исполнения, - но возвела саму песенку, даже оригиналом не могу ее назвать теперь, - на некоторый пьедестал
Сама идея визуального воплощения альбома в обложку мне не нравится, - однако же сама Андреа - даже очень. Не стану объяснять почему.
Сама идея визуального воплощения альбома в обложку мне не нравится, - однако же сама Андреа - даже очень. Не стану объяснять почему.

#14 Andhrea & the Black Cats - Bon Appétit!! (2026) - неизвестны РИМу

Андреа испанская девушка, что особенно заметно по ее фотографии с обложки, - а точнее даже галисийская, что хотя и совсем маленький нюанс, но по мне так вполне значимый, чтобы о нем упомянуть. Пояснять ниче не буду, а просто унесу свою тайну и недоговоренность с собой, - на самое дно конечно же.

Больше ничего не хотелось бы околомузыкального здесь, и поэтому перейду непосредственно и почти сразу.

Открывашка моментально помещает вас туда, куда и должна была. Вообще это кавер конечно, и кто только не перепевал эту песенку, - но она сделала это как в первый раз, - в смысле будто не было какой-либо предыстории и бэкграунда у этого кавера, - но при этом присутствует глобальное такое и всеобъемлющее знание, или понимание на крайнее, что это не оригинальное произведение. Сложно объяснить этот снова нюанс, - но то, что этим своим исполнением она будто зачеркнула все ранее бывшие варианты исполнения, - но возвела саму песенку, даже оригиналом не могу ее назвать теперь, - на некоторый пьедестал и небесный корабль. Удивительное дело, - мне впервые пришлось прибегнуть к последнему символу и штампу, - просто не было повода ранее.

Хотя мне ведь всегда нравилась эта песенка, и многие из каверов упомянутых зачеркнутых. А в особенности от Эбби Гарднер разумеется и само собой. Впрочем нет, такое невозможно зачеркнуть, - только отодвинуть в сторону, и то слегка и ненадолго.

Но попытка явно засчитывается )

Вторая провисает вроде, и слышится несколько обсценно на фоне - во всяком случае именно так относился к ней все эти два или три прогона альбома, которые смог встретить в адекватном (сравнительно конечно же) состоянии ума и принимающих рецепторов. Но сейчас она вдруг прозвучала самостоятельно внезапно, вне окружения и концепций. Вероятно, следует повторить, а затем думать )))

Полагаю, многие сразу были при делах по такому сарказму. И к тому же я иногда умею бывать очень веселым.

Третья снова в том же приджазованном, облегченном почти до рокабилли тренде. Это ее (Андреи) фишка и комфортная эко-среда, - легкость, отсутствие какой-либо тяжести, обычно для этого свингующего фанкнджаз блюза несвойственные, - но для нее будто воздух и питательная среда, настолько органично она здесь существует. Да, она похожа на большую рыбу, но не хищную и не идущую так уже совсем в глубину, - тунца например, или королевскую макрель. Но при этом легкость ни разу не обращается в пошлость и/или банальность. Есть какая-то в ней природная интеллигентность, чуть ли не аристократичность - в особенностях восприятия и коммуникации прежде всего. И еще более эмпатична галисийская маленькая особенность этой черты, - такая знаете вялость, неторопливость, четкое знание здешнего распорядка, - когда более необходимого шевелиться лишено любого положительного смысла, будто стоишь ты себе на тамошнем рыбном базаре на злом прибрежном ветру, и нет никакой разницы, продаешь или покупаешь, если время приходит к сиесте.

Четвертая снова такая же, только немного развязная, цыганская даже, - но при этом тонкая и ранимая, что явно противоречит внешнему формату.

Простите даже Венди Макнилл внезапно напоминает, а особенно ее польско-цыганскую ипостась, только без тяжелого суицидального фанатизма а-ля bury me standy, - хотя казалось бы где Галисия, и где Альберта. А тем более фигурально если где )

Нет, Андреа остается легка и свободна даже и когда внешне совсем нет, - ни легкости, а тем более свободы в некоторые совсем моменты.

Пятая про сахарную болезнь (простите мне такой вольный иногда перевод )) - хотя и кавер, как признается в аннотации, - исполняется ими уже больше десяти лет, но теперь на альбоме совсем иначе, - они будто прячут проблему в свинг, как пакетики с порошком в самые труднодоступные места, когда надо пересечь какую-либо, пусть и самую формальную и надуманную границу, - да вот как там у них возле Виго этого совсем например. Никогда не видел суслика и португальских полицейских, но это не значит, что они не сушествуют.

Вообще самое время сообщить всем заинтересованным и вовлеченным, что это третий их всего лишь альбом, даже если дебютную ипишку считать, и первый за десять уже лет. Поэтому вероятно - этот кавер одиннадцатилетней давности все еще сохраняет актуальность, несмотря на все перечисленные привходящие обстоятельства и мелкие детали.

Навроде сахара и пограничников )

Шестая стебная конечно, с первых аккордов, - а то что снова в свинговые рясы рядится, - это же отдельная фишка и зажигательный юмор, - который правда вряд ли кого способен зажечь без знания контекста, местных приколов и обрядов, и вообще тонкой подстройки под столь скажем так совсем не изящную тему, - сделанную впрочем как всегда легко и ненапряжно. Просто как если и когда Сатана вместе со своим нечистым племенем должен наконец закатиться за ковер, а затем и вовсе сметён и снесён куда-то за баню совсем.

Юмор, я же так и сказал )

Седьмая нравится чисто музыкально прежде всего, ну и голос Андреи неминуемо хорош и прекрасен.

Она (седьмая) больше похожа на игру и шараду, где в конце надо буковки подставить, или нитку обрезать, чтобы улетел этот шарик (или фонарик китайский) в черное враждебное и португальское отчего-то уже небо совсем. Вообще согласен, что так и должно быть ))

На обе следующие есть полноценные видеофильмы, хотя и с записями таких знаете живостудийных выступлений, а если не сказать перфомансов, где даже сюжетно можно вовлекаться, в смысле эмпатировать и переживать некую настроенную драму и мораль, - но мне не хотелось бы уже, - поскольку время то безвозвратно утеряно и ушло, а сейчас это скорее фейк даже. Альбомное звучание у обеих тем совсем другое, наверное его можно назвать более актуальным, - но и его показывать не буду, - ведь должен же что-то я унести с собой, раз про галисийские особенности не смог удержаться )

Закрывашка предсказуемо закрывает, но есть нюансы снова.

Подвижная ритмическая структура, в основе фанковская, - провоцирует Андрею на многое в части применения голосового инструмента, - и она (Андреа) делает это даже лучше, чем было необходимо по структуре.

Знаете, такое математически точно выверенное запоздание, - намеренное несовпадение ритмики и голоса, будто оседлавшего это хотя и дикое и подвижное, - но только не в сравнении с голосом, способным этой дикостью управлять. Очень круто, и очень эстетически достоверно - она держит эту дистанцию, как если бы саму эту музыку под уздой.

Точно теперь заберу альбом 16-го года.