Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

И делайте все, чтобы покинуть этот мир, оставаясь покорными Ему (оставаясь мусульманами)» (Св

Коран, 3:102). Когда были ниспосланы слова: “Бойтесь Господа боязнью, которая соответствует Ему”, те, кто осознанно и с проекцией на реальные дела и поступки подходил к теории жизни, явно ощутили неподъемную для человеческой сути тяжесть этих слов, ведь человек никогда не сможет сделать того, что могло бы соответствовать Ему, Всевышнему. Люди обратились по этому поводу к Пророку, и снизошла кораническая корректировка смысла: “Бойтесь Аллаха (Бога, Господа) [рационально подходя к столь неописуемому благу, как жизнь; сохраняя обязательность в праведном и сторонясь явно запретного, греховного и скверного] в меру ваших сил и возможностей. [Именно это при серьезном и ответственном подходе и будет соответствием]”.  📘 Богословский перевод Корана 🇷🇺 Наш канал в Max

И делайте все, чтобы покинуть этот мир, оставаясь покорными Ему (оставаясь мусульманами)» (Св. Коран, 3:102).

Когда были ниспосланы слова: “Бойтесь Господа боязнью, которая соответствует Ему”, те, кто осознанно и с проекцией на реальные дела и поступки подходил к теории жизни, явно ощутили неподъемную для человеческой сути тяжесть этих слов, ведь человек никогда не сможет сделать того, что могло бы соответствовать Ему, Всевышнему. Люди обратились по этому поводу к Пророку, и снизошла кораническая корректировка смысла: “Бойтесь Аллаха (Бога, Господа) [рационально подходя к столь неописуемому благу, как жизнь; сохраняя обязательность в праведном и сторонясь явно запретного, греховного и скверного] в меру ваших сил и возможностей. [Именно это при серьезном и ответственном подходе и будет соответствием]”. 

📘 Богословский перевод Корана

🇷🇺 Наш канал в Max