В Подмосковном селе Теряево, где проживает чуть более тысячи человек, находится первый в России музей Библии. Иосифо-Волоцкий монастырь, известный с XV века как один из центров книжной культуры на Руси, он хранит в своих стенах удивительное собрание — от Острожской Библии Ивана Федорова до иллюстраций сюрреалиста Сальвадора Дали. Казалось бы, что может объединять испанского художника XX века и первого царя династии Романовых? Ответ дает экспозиция этого уникального музея.
Три зала — три эпохи
Экспозиция Музея Библии расположена в трех залах, объединенных общей идеей «Возрождение духовного наследия».
Первый зал — мемориальный, посвящен митрополиту Волоколамскому и Юрьевскому Питириму (Нечаеву), который стал основателем музея. Именно Владыка Питирим, главный издатель Русской Православной Церкви своего времени, собрал ту уникальную библиотеку, которая легла в основу музейного собрания. В этом зале также собраны книги, изданные под руководством Владыки, книги из его коллекции и материалы о детстве и юношестве митрополита Питирима.
Второй зал раскрывает тему «Библия в истории мировых цивилизаций». Здесь представлены книги Священного Писания на 40 языках — европейских, азиатских и языках народов России.
Центральное место занимает Острожская Библия 1581 года — первое полное печатное издание Библии на церковнославянском языке, вышедшее из-под станка диакона Ивана Федорова. Всего было издано 1400 экземпляров, до наших дней сохранилось лишь 349, и один из них находится здесь, в Теряево.
Третий зал посвящен теме «Священное Писание и Русская святость». Именно здесь хранятся экспонаты, связанные с царем Михаилом Федоровичем Романовым, а именно Евангелие Московского печатного двора 1633 года. На этом экземпляре сохранилась вкладная запись от лица первого царя из династии Романовых — Михаила Федоровича.
Запись сообщает, что книга была вложена «Царем и Великим князем» 5 декабря 1638 года в церковь «Софии Премудрости Божии, что у Пушечного двора». Это не просто книга — это документ эпохи, свидетельство того, какую роль играло Священное Писание в жизни русских царей XVII века.
Такие вкладные записи на книгах были традицией в Русском государстве: цари и знатные люди жертвовали книги в храмы и монастыри, оставляя на них памятные надписи.
Сюрреалистическое Евангелие: как Дали оказался в монастыре.
Главная неожиданность музея — работы Сальвадора Дали. Мало кто знает, что «великий и ужасный» сюрреалист, известный своими плавящимися часами и эпатажными выходками, являлся одним из крупнейших иллюстраторов Библии в XX веке. Он создал 105 акварельных рисунков, посвященных библейским сюжетам.
Уникальная Biblia Sacra с иллюстрациями Дали была выпущена в Италии в 1967 году по благословению Папы Римского. Оригинальный экземпляр весил 15 килограммов, содержал 900 страниц, а книгу украшали золоченая подпись художника и драгоценные камни. Этот экземпляр Дали подарил Папе Римскому.
Первая серия выпуска составляла всего 500 экземпляров, и сегодня на аукционах цена такого издания достигает около 100 тысяч долларов. В музее Иосифо-Волоцкого монастыря представлено коллекционное переиздание 1990 года на немецком языке с 40 иллюстрациями Дали — одна из пяти Библий, изданных в том году с работами художника.
«Никто из посетителей, в том числе искусствоведы, поклонники Дали, которые не раз были в каталонском Фигерасе — на родине художника, — не знали о существовании этой редкой работы», — рассказывают экскурсоводы музея.
Что еще посмотреть
В музее можно увидеть не только книги. В одной из витрин представлен набор переписчика — камень киноварь, на основе которого замешивалась красная краска для заглавных букв, и писчий сосуд-чернильница с полотняной подушечкой внутри. «Это было необходимо для сбора грязи из чернил, и именно в подушечку, а не в сосуд погружалось перо. Иначе жидкие на тот момент чернила могли капнуть с пера на бумагу».
А еще — Библия для слепых, Парижская Библия 1568 года, самая древняя книга в собрании; японское Евангелие, переведенное святителем Николаем Японским (Касаткиным) в 1906 году, дорожный набор из 4-х Евангелие 1907 года, Библия на латинском языке, изданная в Венеции — колыбели европейского книгопечатания, тредник.
А также старообрядческие иконы, переизданные библии и многое другое, что стоит увидеть своими глазами.
Если бы меня спросили, сколько времени понадобится на посещение музея, я бы сказала, что около часа - точно: так интересно своими глазами рассмотреть такие старинные издания на разных языках, что-то попробовать прочитать, что-то сфотографировать. Мы были с ребенком, поэтому за пол часа без экскурсии мы смогли рассмотреть не всё, но многое. А вы приезжайте и делитесь потом впечатлениями!
✦ Все фотоматериалы, использованные в статье, принадлежат автору канала OMpass