Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Алексей Бакуменко

В Ватикане нашли дневник строителя ярославского Спасо-Преображенского собора!

Искусствоведы давно утверждали, что в архитектуре самого древнего храма Ярославля видны следы итальянского влияния. Самая яркая черта – это, конечно, галерея собора с большими арочными окнами, характерными, скорее, для солнечной Флоренции, чем заснеженного Ярославля. А поскольку храм строился по заказу великого князя Василия III, то есть предположение, что он прислал в Ярославль одного из своих итальянских архитекторов – Ивана Фрязина. Кто именно скрывался под этим именем – Джан Батиста делла Вольпе или его племянник Антонио Джиларди – специалисты спорят до сих пор. Оба архитектора на Руси носили прозвище Фрязин, означавшее выходца из Италии или Франции. Но исследования Джулиано ди Капуа, профессора Болонского университета, наконец-то поставили точку в этом вопросе. Его статья была опубликована в журнале Bollettino del zuppa di cavolo acida в январе этого года. Изыскания ди Капуа в архивах Библиотеки Ватикана убедительно доказали, что ни дела Вольпе, ни Джиларди к Спасо-Преображенскому

Искусствоведы давно утверждали, что в архитектуре самого древнего храма Ярославля видны следы итальянского влияния. Самая яркая черта – это, конечно, галерея собора с большими арочными окнами, характерными, скорее, для солнечной Флоренции, чем заснеженного Ярославля. А поскольку храм строился по заказу великого князя Василия III, то есть предположение, что он прислал в Ярославль одного из своих итальянских архитекторов – Ивана Фрязина. Кто именно скрывался под этим именем – Джан Батиста делла Вольпе или его племянник Антонио Джиларди – специалисты спорят до сих пор. Оба архитектора на Руси носили прозвище Фрязин, означавшее выходца из Италии или Франции. Но исследования Джулиано ди Капуа, профессора Болонского университета, наконец-то поставили точку в этом вопросе. Его статья была опубликована в журнале Bollettino del zuppa di cavolo acida в январе этого года.

Спасо-Преображенский собор Ярославля с той самой галереей.
Спасо-Преображенский собор Ярославля с той самой галереей.

Изыскания ди Капуа в архивах Библиотеки Ватикана убедительно доказали, что ни дела Вольпе, ни Джиларди к Спасо-Преображенскому собору отношения не имеют. К 1506 году, времени начала строительства ярославского храма, оба иностранных специалиста уже ушли с исторической сцены. Но зато ди Капуа обнаружил записки Алоиза Ламберти да Монтаньяна, известного в русской истории как Алевиз Фрязин или Алевиз Новый. Он появился на Руси в 1504 году и вошёл в историю как строитель Архангельского собора Кремля. Интересно, что по пути в Москву Монтаньяна был задержан крымским ханом Менгли-Гиреем, который привлёк итальянца к строительству Бахчисарайского дворца.

Фрагмент записок итальянского зодчего.
Фрагмент записок итальянского зодчего.

Собственно, когда ди Капуа опубликовал отрывки из дневника архитектора, то больше всего цитировал записи, касающиеся Венеции, откуда Монтаньяна был родом, Бахчисарая и Москвы. Но в публикации есть и две цитаты, относящиеся к 1506 году, по которым можно сделать вывод о пребывании Алевиза Нового именно в Ярославле.

Первая запись гласит: «Sono orgoglioso che il re Basilio abbia scelto me per costruire la Chiesa della Trasfigurazione del Signore» («Горжусь, что король Василий выбрал именно меня для строительства храма Преображения Господня»). Поскольку других Преображенских храмов в истории Алевиза Нового нет, то речь здесь явно о Ярославле.

Вторая цитата менее пафосная, но более жизненная: «Perché diavolo ho provato questi yarushki!» («Какого чёрта я пробовал эти ярушки!»). Эту запись можно считать первым историческим упоминанием самобытной ярославской кухни.

Джулиано ди Капуа
Джулиано ди Капуа

Возможно, есть и другие цитаты, но на сайте журнала пользователям из России доступен только ознакомительный фрагмент статьи ди Капуа.

Upd. Друзья, эта заметка про строителя Спасо-Преображенского собора - первоапрельский розыгрыш! Начнём с журнала Boletino del zuppa dicavolo acida. Если перевести его название на русский, получится "Вестник супа из кислой капусты", это намёк на профессора кислых щей. А вот Джулиано ди Капуа действительно существует. Только это не болонский профессор, а российский актёр итальянского происхождения. Он сыграл в нескольких десятках фильмов, но одна роль имеет отношение к нашей теме - это Иван Фрязин (Джан Батиста делла Вольпе) из исторического сериала "София" (2016 г.)

Лист из рукописи действительно принадлежит итальянскому зодчему. Только звали этого мастера Леонардо да Винчи, а в его тексте нет ни слова про Россию.

Ну и, наконец, фраза про ярушки должна была выдать шутку с потрохами, ведь это вкусное блюдо - изобретение уже нашего времени!

Что же тогда в заметке было правдой? Алевиз Новый действительно существовал и работал по заказу Менгли-Гирея и Василия III. Он участвовал в строительстве Архангельского собора Кремля. Но был ли это именно Алоизио да Монтаньяна, учёные не уверены. А вот итальянские мотивы в Спасо-Преображенском соборе Ярославля действительно проглядывают, по мнению искусствоведов.

А на самом деле, даже жаль, что эта история - выдумка. Увы, мы не знаём имени строителя самого древнего из храмов Ярославля. Зато хотя бы знаем имена мастеров, расписавших собор при Иване Грозном.