Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Голос Улиц

Улица Габдуллы Тукая (Габдулла Тукай урамы) в Вахитовском и Приволжском районах Казани получила своё название в 1986 году в рамках

празднования столетней годовщины со дня рождения одного из главных татарских поэтов. В советское время называлась Тукаевской, а до революции состояла из трёх отдельных улиц - Екатерининской, Тихвинской и Поповки. Наше видео мы снимали прямо у здания Музея Габдуллы Тукая, сотрудницы которого помогли нам с экземпляром поэмы «Шурале», написанной Тукаем в 1907 году на основе татарского фольклора. У нас в семьях на татарском говорят только жёны, нам это умение не передалось, а в командировку мы их не взяли, так что не взыщите. В качестве реквизита мы планировали использовать картину с этим самым шурале (одним из ключевых персонажей татарских сказок) авторства супруги Романа, но тубус с ней был благополучно забыт на улице Парижской коммуны, так что пришлось ограничиться книгой. Её же в русском переводе мы купили для дочери Евгения, имеющей четвертинку татарской крови. А какие у вас любимые сказки из детства? Это наш третий пост в рамках рубрики #голосулицказани, подготовленный при поддерж

Улица Габдуллы Тукая (Габдулла Тукай урамы) в Вахитовском и Приволжском районах Казани получила своё название в 1986 году в рамках празднования столетней годовщины со дня рождения одного из главных татарских поэтов. В советское время называлась Тукаевской, а до революции состояла из трёх отдельных улиц - Екатерининской, Тихвинской и Поповки.

Наше видео мы снимали прямо у здания Музея Габдуллы Тукая, сотрудницы которого помогли нам с экземпляром поэмы «Шурале», написанной Тукаем в 1907 году на основе татарского фольклора. У нас в семьях на татарском говорят только жёны, нам это умение не передалось, а в командировку мы их не взяли, так что не взыщите. В качестве реквизита мы планировали использовать картину с этим самым шурале (одним из ключевых персонажей татарских сказок) авторства супруги Романа, но тубус с ней был благополучно забыт на улице Парижской коммуны, так что пришлось ограничиться книгой. Её же в русском переводе мы купили для дочери Евгения, имеющей четвертинку татарской крови.

А какие у вас любимые сказки из детства?

Это наш третий пост в рамках рубрики #голосулицказани, подготовленный при поддержке официального туристического портала Татарстана.