Ну что, признавайтесь, сколько раз вы зависали над клавиатурой, пытаясь решить судьбу этой злосчастной буквы «ф»? Вроде бы мелочь, а глаз режет. В голове вертится английское offshore, где этих букв две, и кажется логичным просто перенести их в родную кириллицу. Но не тут-то было. Наш великий и могучий порой выкидывает такие фокусы, что даже прожженные филологи разводят руками. Давайте-ка разберемся раз и навсегда, как правильно писать "офшор" или "оффшор"?, чтобы больше не краснеть перед коллегами или строгим редактором. Знаете, в чем главная загвоздка? Мы по привычке пытаемся копировать оригинал. Английский язык диктует свои правила, и там двойная согласная — это святое. Однако русский язык — парень с характером. Он любит все упрощать, когда заимствованные слова окончательно прописываются в наших словарях. Помните, как было с «бизнесом» или «офисом»? Раньше тоже велись нешуточные бои, но в итоге лишние буквы отвалились сами собой, как сухие листья осенью. Рассуждая о том, как правильн