В этом году отбор финалистов проходил под лозунгом поиска «человечности в темные времена», и, кажется, жюри сделало ставку на разнообразие: книги списка отличаются широким жанровым и географическим спектрами (от бразильских тюрем до тайваньских железных дорог начала XX века). Председатель жюри Наташа Браун отметила, что выбранные книги, несмотря на затронутые в них темы войны, изоляции и боли, оставляют у читателя чувство надежды и поражают витальной энергией. В шорт-лист вошли авторы и переводчики, представляющие восемь стран и четыре континента, причем пять из шести писателей в этом сезоне — женщины (среди переводчиков четыре женщины из шести номинантов). Литературный Олимп 2026 года выглядит следующим образом. Жюри отметило французскую писательницу Мари Ндиайе с романом The Witch («Ведьма») — магической историей о материнстве и повседневном колдовстве, которая была написана еще в 1996 году, но только сейчас обрела мировое признание в переводе Джордана Стампа. Бразильская проза предс