Если ты смотришь аниме, дорамы или просто интересуешься японской или корейской культурой, наверняка ты замечал, как часто мелькает там образ лисы. А ещё иногда лисы бывают многохвостыми.
Легенды о таком существе имели распространение во многих регионах Восточной Азии. В Японии мифическую лису, владеющую сверхъестественными способностями, называют "кицунэ", в Корее - "кумихо".
Хочется спросить: ну почему всегда девять хвостов? Кто это вообще придумал?
Давайте разбираться!
Природа и народные суеверия
Начнём с самых банальных причин - связанных с фауной.
Лисы водятся в Китае. Лисы обитают по всей территории Японии кроме острова Сикоку. Часто они селятся на границе между возделанной землёй и дикой местностью, т.е так или иначе сопровождают жизнедеятельность человека, особенно в сельских районах. Их часто можно заметить рядом с жилищами, причём, логично, эти животные появляются около домов в сумерках или ночью — частое время действия в сказках: именно в сумерках, когда всё становится неясно и загадочно, их героям обычно являются мистические видения. Постоянный контакт с этим зверем скорее всего способствовал его мифологизации.
Лисам в китайской, японской и корейской мифологии приписываются следующие магические свойства:
- Долголетие и бессмертие
- Способность менять облик и создавать иллюзии (причём, гораздо чаще лисы превращаются в прекрасных девушек. Истории о превращении лис в мужчин редки, но встречаются)
- Возможность вселяться в людей (одержимость лисами)
Впервые сообщения о бессмертных лисах и лисах оборотнях мы встречаем уже в китайских и японских источниках VIII-IX вв. В рассказе из сборника «Сюань чжун цзи» ( 玄中記, «Записки из мрака») читаем: «Пятидесятилетняя лиса может превратиться в женщину, столетняя [может] стать мужчиной и вступить в отношения с женщиной. Может знать о том, что происходит за тысячу ли, прекрасно владеет искусством обольщения, морочит человека так, что он теряет разум. Через тысячу лет лисе открываются законы Неба, и она становится Небесной лисой».
Тем самым, чем старше лиса, тем она могущественней (и вот вам типичный для Азии мотив почтения к возрасту). Белая девятихвостая лиса — наиболее древняя и сильная, сообщает исследователь А.И. Алимов. Она наиболее приближена к горнему миру.
В Японии самое раннее упоминание лисицы-оборотня встречается в источнике IX в., «Нихон рёики» (日本霊異記, «Японские легенды о чудесах»), причём в рассказе о событиях аж VI века. Мужчина из уезда Оно провинции Мина искал себе невесту. В чистом поле он встретил красивую девушку, которая тоже искала себе мужа. Они поженились, у них родился сын. В тот же день ощенилась и их собака, и щенок невзлюбил хозяйку и всегда скалил зубы, когда та проходила рядом. Однажды он погнался за ней, пытаясь укусить, и тогда хозяйка испугалась, обернулась лисой и запрыгнула на изгородь. Однако ее муж не захотел с ней расставаться. Он сказал лисице: «У нас родился сын, и я не могу забыть тебя. Приходи, когда пожелаешь, и спи со мной». «Поэтому её назвали кицунэ» — заключает источник. Слово "кицунэ" и обозначает волшебную лису.
Подобные истории достаточно распространены. Например, легенда о жене-лисе Кудзуноха. Она существует в разных версиях, но общая суть такова: человек по имени Абэ-но-Ясуна спасает белую лису от охотников. Многим позже он встретит прекрасную девушку — Кудзуноху. У пары рождается ребёнок, но однажды Кудзуноха так залюбовалась хризантемами, что забылась и случайно приняла свой настоящий вид — той самой лисы, которую когда-то спас Ясуна. Её увидел проснувшийся ребенок, после чего Кудзунохе-лисе приходится покинуть дом. Уходя, она оставляет на шёлковой ширме знаменитое стихотворение, в котором предлагает своему мужу прийти и навестить её в лесу, если он любит её.
Легко проследить, что и в современных произведениях массовой культуры (аниме, дорамы, т.д.) волшебные лисы часто фигурируют в романтических сюжетах. Очень уж удачен мотив обольстительной лисьей красоты и противопоставления мира реального и ирреального.
Наконец, согласно японским народным поверьям, духи-лисы могут прикрепляться к определённым людям, вообще — целым семьям. Либо человек может быть одержим лисой и, в таком случае, не контролировать своё поведение. Духи, которые прикрепляются к семьям, называются цукимоно. Владельцы цукимоно — цукимоно-моти — не могут самостоятельно от них избавиться, цукимоно преходят из поколения в поколение, а всё семейство цукимоно-моти, как отмечает исследователь Д. Трынкина, подвергается социальной дискриминации. В Средние века дискриминация против таких семей была чудовищной: жители деревень неоднократно обращались с просьбами к феодалам избавить их от такого соседства, а в 1472 году глава клана Тёсокабэ, якобы пытаясь уничтожить «владельцев», сжёг целую деревню, где они жили. Легко догадаться, что часто представления о цукимоно становились следствием соседской зависти и инструментом расправы с тем, кто тебе не особо нравится. Вообще, исследователи отмечают, что обладателями цукимоно как правило оказывались те семьи в сельской местности, которые поселились там позже остального населения, пришли из других мест.
Лиса, разрушившая три страны
Одна из наиболее популярных легенд про лису-оборотня — легенда о т. н. волшебной лисе трёх стран. Она же — японская девушка-лисица Тамамо-но Маэ (Жемчужная дева).
По сути, эта история рождается в слиянии легенд из Индии, Китая и Японии. Началось всё с нескольких китайских сюжетов: в первую очередь о Да Цзи, наложнице императора Ди Синя (1105-1046 гг. до н. э.), и о Бао Сы, наложнице императора Ю-вана (795-771 гг. до н. э.). Да Цзи должна была стать наложницей императора Ди Синя, однако еще до ее прибытия в столицу в девушку вселяется тысячелетняя девятихвостая лисица-оборотень, съедает ее душу и занимает ее место. Она становится любимой фавориткой императора и медленно сводит его с ума, заставляя убивать людей и придумывать для них все новые и новые виды пыток. В стране поднимается мятеж, что приводит к концу правления династии Шан. Сама же Да Цзи была изгнана с помощью магического зеркала.
Бао Сы же в китайских источниках изначально просто была коварной фавориткой, но в японской обработке этой истории стала ещё вдобавок и лисицей. В таком виде эту легенду пересказывает князь Тайра-но Сигэмори «Повести о доме Тайра» (японское повествование XII в. о борьбе двух кланов за власть). Бао Сы была прекрасна всем, кроме того, то никогда не смеялась; император Ю-ван, горячо любивший её, всячески желал вызывать её улыбку. А в той иноземной стране был обычай: если где-нибудь возникал мятеж, зажигали костры и били в большие барабаны, сзывая воинов. Однажды начался вооруженный бунт, и сигнальные огни загорелись. «Как много огней! Как красиво!» — оскликнула Бао Сы, увидев эти огни, и впервые улыбнулась. Ю-ван так обрадовался, что приказал жечь сигнальные костры день и ночь, хотя никаких причин к тому не было. Всякий раз, когда загорались огни, собирались полководцы и военачальники, но, убедившись, что все спокойно, разъезжались обратно по домам.
Ну и по классике жанра: потом случилось, что из соседней страны к Ю-вану действительно проникли мятежники и осадили столицу Ю-вана. Зажгли костры, но воины не собрались, так как подумали, что огни опять жгут на потеху Бао Сы. Мятежники завладели столицей, и Ю-ван в конце концов был убит. А Бао Сы, рассказывает князь Тайра, обернулась лисицей и скрылась. Лисы они и в Китае хитрые лисы...
Почему же это лисица трёх стран, а не только японо-китайская? Примерно в XV веке к этой легенде была добавлена индийская предыстория о том, как коварная лиса, обернувшись прекрасной девушкой под именем Хуа-Янг смогла околдовать короля Индии Пан-Цу, женить его на себе, точно так же навела в его стране страшный кавардак и, будучи раскрытой, перелетела в Китай. После этого, по индийской версии, лиса называет себя Бао Сы, происходят вышеописанные события, а после Китая лиса летит терроризировать Японию.
В Японии лиса снова принимает облик прекрасной девушки и покоряет отрекшегося императора Тоба (1103-1156). Она получает имя Тамамо-но Маэ («Жемчужная дева») после того, как осенним вечером во время декламирования стихов в дворце Сэйрёдэн («Чистый и прохладный») ветер потушил все светильники, и все увидели, что от самой девушки исходит яркое сияние. Однако отрекшийся император вдруг заболевает, и ни придворные доктора, ни молитвы не могут ему помочь. Ко двору приглашают заклинателя Абэ-но Ясунари, во время проведения обряда которым Тамамо-но Маэ случайно превращается в девятихвостую лису. Она улетает, и в погоню за ней отправляются двое лучших воинов — Кадзуса-но сукэ и Миура-но сукэ. Они выследили ее в районе равнины Насу (провинция Симоцукэ, нынешняя префектура Тотиги) и осыпали ее стрелами, однако лисе они никак не повредили. Воины отступают и тренируются и, в конце концов, убивают лису.
Однако на этом история не заканчивается: лиса обращается в камень Сэссё-сэки (дословно «Умерщвляющий камень»), который убивал всех тех, кто к нему приближался, даже пролетавших над ним птиц. Некоторые верят, что этот камень существует до сих пор и лежит у подножья горы Насу (префектура Тотиги), где он стал туристической достопримечательностью. И, о ужас, 5 марта 2022 года он раскололся пополам. Каких правителей лиса полетела обольщать на этот раз?
Культ Инари: а были ли лисы?
Каждый, кто бывал в Киото или готовится к поездке туда, наверняка знает святилище Фусими-Инари и помнит, как много там фигур лис. Вот только говорить, что лиса — воплощение Инари — не то, что бы мега корректно.
В «Инари Даймёдзин рюки» («Записки о происхождении великого ясного бога Инари», 1332) описаны события, которые, как считалось, произошли примерно в первой трети IX века:
«В былые времена на горе Фунаока в северу от столицы жила пара пожилых лис. Белый мех лиса-супруга был подобен тысячам серебряных игол, а кончик его хвоста выглядел как жезл-ваджра с пятью спицами и светился. У его супруги была голова оленя и тело лисы, а также пять лисят, и все они выглядели по-разному. Около 816 года пара лис и их лисята отправились на гору Инари, и все склонились в молитве к местному ками: «Хоть у нас тела неразумных животных, природа одарила нас мудростью. От всего сердца хотим мы защитить этот мир, однако желание это сложно воплотить в телах животных. Почтительно просим с этого дня стать священными помощниками (гокэн-дзоку) этого храма».
Инари исполняет их желание и наделяет лис именами:
«С этого дня вы будете посланниками (сися) этого храма, приходя на помощь верующим и подвижникам. Лис-супруг будет служить в верхнем храме и будет называть Осусуки; лисица-супруга будет служить в нижнем храме и называться Акомати».
Существуют легенды, которые рассказывают о том, как лисы Осусуки и Акомати из святилища Инари исполняли желания бесчисленного количества людей и являлись во снах и наяву многим верующим. Но ряд исследователей пишут, что эта легенда специально была изобретена существенно позже, чтобы как-то объяснить связь антропоморфного божества с лисами.
Ведь, вопреки расхожему туристическому стереотипу, Инари всё же — не лисица.
Инари — божество урожая и плодородия — может изображаться в образе и мужчины, и женщины, иногда рассматривается как собирательный образ трёх или пяти отдельных божеств. Самые популярные образы Инари — молодая девушка, старик, нагруженный рисом, и андрогинный бодхисаттва. Из-за тесных ассоциаций с кицунэ Инари часто представляется людьми в образе лисы; однако, и синтоистские, и буддийские священники отрицают правильность таких представлений. Тем не менее лиса — важный символ Инари, и в святилищах Инари как правило много статуй лис.
Совмещение образов Инари и лис берёт свои корни во взаимодействии синтоизма и буддизма в Японии. Синтоизм — это исконно японская религия, связанная с обожествлением сил природы и почитанием бестелесых духов, растворённых в этой природе (многие из них в принципе не имеют зримого облика). Буддизм же пришёл в Японию с территории Китая, принеся с собой развитый изобразительный канон.
В тантрическом буддизме есть женские духи, носительницы тайных учений — дакини. В традиционной индуистской мифологии дакини — демонические существа женского пола, составляющие свиту богини Кали, пьющие кровь младенцев, портящие скот и причиняющие различные иные бедствия. Но, согласно восточноазиатской буддийской традиции, жестокие дакини были покорены и обращены в буддизм буддой Вайрочаной под видом бога Махакалы (Дайкокутэн по–японски). Поэтому в учениях буддийских тантрических школ дакини, несмотря на свой зачастую гневный или уродливый облик, почитаются как защитницы стремящихся к Пробуждению и носительницы высшего знания.
В японской буддийской традиции дакини объединились в собирательный образ богини Дакинитэн. Дакинитэн часто изображалась ездящей по небу верхом на лисе.
А впоследствии в Японии происходит слияние части представлений о Дакинитэн с японским синтоистским божеством Инари — божеством плодородия и урожая, покровителем рисовых полей. Далее синтоистский Инари и буддизм неоднократно взаимодействуют. Инари включается в буддийский пантеон по крайней мере с XI в. С горы Фусими, где находится крупный храмовый комплекс, связанный с почитанием Инари, брали дерево для постройки столичного буддийского храма Тодзи. Видимо, тогда и зародились тесные связи между ведущим храмом школы буддизма Сингон и синтоистским святилищем.
Монахи школы Сингон считали буддийскую Дакинитэн помощницей бога Инари, поэтому лисы Дакинитэн логичным образом становятся лисами Инари. И до сих пор эта связь и путаница есть: например, в буддийском храме Тоёкава Инари и в наши дни почитается под именем Дакинитэн, в честь него проводится ежегодный осенний праздник.
Чтобы ублажить кицунэ, посланников богини, им подносятся приношения в виде риса, сакэ и другой пищи. В японской народной мифологии, фольклоре, часто описывается, что лисы любят тофу, поэтому это тоже частый вид подношений. Например, нари-дзуси, роллы с начинкой из жареного тофу. Священники обычно не подносят их божеству, но в магазинах у храмов Инари часто можно увидеть жареное тофу, продаваемое богомольцам.
Итого, как можно объяснить лисиц Инари?
1. Это микс образов Инари и буддийской Дакинитэн, которая ездила верхом на лисице, а история о лисах Осусуки и Акомати составлена позже, чтобы объяснить привязку лис к Инари.
2. Это следствие истории о лисах Осусуки и Акомати, зафиксированной в «Инари Даймёдзин рюки», и популярных поверий о том, что эти лисы помогают верующим в святилище Инари.
3. Как вариант, представление о лисьем колдовстве сформировалось до возникновения культа Дакинитэн и впоследствии ритуалы культа Дакинитэн слились с магическими действиями по призванию духов-помощников лис, стали одним целым — в итоге лисы стали ассоциироваться с Дакинитэн и затем с Инари.
Выбирайте ту версию, которая вам больше по душе!
А какие аниме и дорамы с кицунэ и кумихо знаете вы? Пишите в комментарии!
И подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить интересную информацию о культуре и путешествиях.
Список использованной литературы:
1. Алимов А.И. Бесы, лисы, духи в текстах сунского Китая. — СПб.: Наука, 2008. — 284 с.
2. Боги, святилища, обряды Японии. Энциклопедия синто // под ред. Смирнова И.С. — М.: РГГУ, 2010. — 310 с.
3. Трынкина Д. Культура ёкай: эволюция низшей мифологии в Японии. — М.: Альма матер, 2024. — 294 с.
#Путешествия #Япония #Киото #Достопримечательности #ФусимиИнари #Аниме #Дорама #Мифология #Babymetal