Первого апреля в Японии начинается новый учебный год. Сима любила и любит до сих пор учиться, потому будет праздновать этот день не только как день смеха.
Новый год начался в плане книг у Симы с " Исповеди неполноценного человека", которую не могла осилить года полтора. А тут под бой курантов проглотила, не запивая чаем даже.
А ведь есть у японцев некоторое очарование, и почему баб Сима не замечала его раньше.
Там будто всё к месту, и всё неслучайно.
Знаете, ведь лента статей в домике Бабушки - сплошной градиент. Тщательно следит за тем, чтоб краски обложек имели плавный переход. И это доставляет ей несказанное удовольствие.
На данный момент пришло в жизнь Керосиновой время неярких красок. Именно с такими обложками книги сейчас читает.
Но это временно, на смену сдержанности придет неизбежно рывок в сочность: середина весны обязывает.
Вернёмся же к книгам, а то увела вас Сима в другую сторону, родные.
Вот болтливая старушка!
"Почему японцам присуща особая горькая мудрость?"- задает себе бабушка вопрос. Возможно, это как-то связано с тем, что когда-то её города пытались стереть с лица Земли, как Алоха, замахнувшийся на кошек, стирал самые ценные, ставшие незаменимыми вещи. Тогда слово " хиросима" стало нарицательным. А ведь в нём есть имя бабушкино, что добавляет печали.
И люди чаще болеть и уходить совсем молодыми стали, как герой книги Гэнки Кавамура, которая свежепрочитанная лежит. Потому начнёт Сима делиться впечатлениями с неё.
Кава-мура...
Фамилия-то какая мурчащая у автора.
"Если все кошки в мире исчезнут"
Первая ассоциация, когда услышала это название, с фильмом " Кошка напрокат", он же также родом из Японии.
Пока ждала книгу, смотрела фильм, и связь уловила - Япония это всегда не быстро, даже если сам сюжет достаточно быстрый.
Но, лучше бы начала Сима с книги!
Главный герой сюжета - парень лет тридцати, работающий почтальоном, прямо как предшественник Керосиновой - Андрей, который работал около года, его успели полюбить на участке, но что-то случилось со здоровьем, да и уволился...
Очень благодарна ему Сима за то, что освободил свое тёпленькое местечко, потому что в другой роли себя пока никак не видит бабушка Керосинова.
Почтальон - очень бабушкинская профессия, а для молодого человека это не так свойственно, немного необычно.
Мама и тётушка Симы ведь тоже были почтальонами, поэтому у них целая семейная династия, и интересно было бы найти ту черту, которая объединяет всех почтальонов на Земле, где бы они ни жили, в какой бы стране не находились. Потому купила книгу. А не потому что она нашумевшая и сплошь философская. И написана вот в этой манере некоторых журналов или учебников: периодически выделять главную мысль жирным шрифтом.
С годами бабушку стало раздражать всё нарочито психологическое, а от слова " коуч" прямо плеваться хочется и произносить разные ругательства:
японский городовой!
японский бог!
япона мама!
Формат книг небольшой.
224 странички всего, и размер ведь меньше, чем А4. Во второй книге " исповеди" и вовсе 158 страничек.
Обе читаются легко.
Можно выйти с ними на лавочку да и прогреть на солнышке весеннем уставшие от зимы косточки - заодно.
Понравилось в книгах то, что много там мыслей стоящих, которые сами просятся в крылатые выражения - копилочку народной мудрости. Есть цитаты из других популярных ранее фильмов
Любимая цитата, которая впрочем не откроет Америки:
Кошки - это действительно нечто. Они могут игнорировать тебя большую часть времени, но похоже, всегда чуют, когда ты действительно нуждаешься в утешении.
И обе книги такие юные по энергетике. Их хорошо читать именно на заре жизни, а не на закате. На закате хочется немного другого.
Баба Сима понимает, что лет " - дцать" назад они читались бы веселее, но юная часть, которая живёт в каждом из нас приняла эти книжки, сказала " ладно!"
Если бы я была фильмом, то каким?
А если бы музыкой, то какой?
Ещё совсем недавно Симу интересовали подобные вопросы, а сейчас кажется пустым. Вот ведь как.. происходят изменения внешние, внутренние, наперегонки друг с другом, и не знаешь что меняется быстрее - тело или мысли, дух, психика...
Книга " Если все кошки в мире исчезнут" как будто объединяет в себе несколько сказок: " Сказку о времени", "Сказку о фильмах", " Сказку о современном способе общения при помощи телефона", " Сказка о близком, который тяжело болен", " Сказку о последней недели жизни одного человека" и, конечно, " Сказку об одной любви", куда ж без этого.
А кошки присутствуют фоном.
Ещё детали:
- Не знала бабушка, что в Японии вагончики трамвайные зелёные. У нас ведь все больше красные с желтым встречаются.
- Или, что имя "Капуста" - подойдет котенку мужского пола;
- Слово" нэко" одновременно означает и " спящий ребенок" и " кот", только написание разное.
- Новое словечко " юката" как вариант японской одежды. Вообще у японцев много красивых слов на букву ю.
- Униформа почтальона включает в себя белую рубашку, полосатый галстук и тёмно-серый костюм. Как хорошо, что Сима не мальчик и не живёт в Японии.
Тут слишком много мелодрамы, это просто невозможно смотреть
Слова внучки о фильме. Наверное, сентиментальность покидает нас время от времени. А может её кто-то стёр также из нашей жизни - временно или навсегда. Я бы согласилась, чтобы такое стирали хотя бы на один день в году - первого апреля.
Почему исповедь " неполноценного" человека может сделать нас полноценнее?
Да, страсти тут кипят нешуточные, почище чем в книге про кошек, которые всё же не исчезли...
Что понравилось Симе
Есть пример разных занятий увлекательных. Игр, наподобие тех, в которые с подругами Сима играть любила. Была " Цепочка из слов", о которой Олимпиада-Липа вспоминала, а тут у Ёдзо с Хорики " поиск антонимов"
Такое вот состязание в красноречии да остроумии.
Ёдзо - любимчик женщин, благодаря своей маске, которая приросла к нему накрепко. Сколько подобных Ёдзо в своей жизни Сима встречала, а понимать их начала лучше благодаря автору Дадзай Осаму только сейчас.
И Борька охальник ведь чем-то на него смахивает. Вона что...
Также ведь друзья его предавали, но отвязаться от них, также как и от сакэ, он не мог...
Немножечко Ёдзо напомнил бабушке Симе ещё и Печорина. Самую малость. А Печорин был интересен ей как тип.
И также переданные третьим лицам дневники, которые послужили началом истории. Интересный ход.
Ну а ещё тут уместно выражение " горе от ума", Ёдзо бесспорно умный и талантливый молодой человек.
Многие думы равно многие печали.
Читателю легко узнать не в одном, так в другом моменте жизни Ёдзо самого себя. Особенно, если у вас тонкая душевная организация, как у главного героя, которого нам ещё покажут как художника-крикатуриста.
И тут метод от противного: когда видишь, на чём человек спотыкается, можешь сама соломку в том месте подстелить, сказав себе " стоп"
Он был прекрасный ребенок, чистый, как Бог.
Такими словами-воспоминаниями заканчивается эта история.
И если герою дали такую оценку, его помнят спустя десять лет после того, как о нем нам ничего не известно, значит " плохой" Ёдзо оставил в сердцах встречных что-то хорошее, на что часто не способны хорошие люди,уважаемые обществом.
Чтение о живом человеке, живом со всех сторон, и до боли обнаженном ( не каждый, скажем, отважится выйти на сцену в нижнем белье), может показать нам ценность жизни. Через чуткость и интенсивность его откровений.
Вот такая она - Япония...
Хоть эта история могла точно произойти не только в Японии.
Что приходило в голову Симе при слове " Япония"?
Первое, гора Фудзияма, конечно.
Она такая похожа на ромовую бабу с белой глазурью сверху. Красивая. Особенно на фоне цветущих ветвей сакуры. Даже рисовать когда-то такой сюжет бабушка пробовала.
Второе, самураи. Про них кино бывает всякое, но бабушка такое не смотрела. Они были верны своим микадо и носили на поясе два меча. Суровые дядьки, наверное. Типа телозранителей. Чтили кодекс бусидо, и если что, то харакири.
Третье, ниндзя. Тоже вроде как интерес мальчишек некоторых. Они, эти ниндзя, наподобие мушкетёров во Франции, так говорят. Мультики ещё такие были " Черепашки-ниндзя" и фигурки продавались.
Четвёртое. Система Микао Усуи " Рейки". Бесконтактное лечение руками себя и близких. Но чтоб лечить, нужно быть в благости, в правильном расположеним духа иными словами, иначе ничего не получится. На себе бабушка пробовала, помогало. Боль там головную снять кому-то, если в тишине и никто не мешает - получается порой.
Пятое. Тоже из области врачевания. Ещё одно имя японское - Кацудзо Ниши. Как раз голубчик - мартовский, в середине прошлого месяца его день рождения. Система оздоровления и организации жилища у Ниши особая. Профессор, что и говорить, толк знает. Профессор не кислых щей, как баб Сима, а сурьезный - о медитации, основах правильного дыхания вещает.
Шестое. Женщины такие, будто институты благородных девиц окончившие. Гейшами зовут.
Беседу умели поддержать, чай заварить, в искусствах разбирались разных, одежды носили красивые без крайностей. Вот есть одежда совсем закрытая: только глаза торчат да нос у девушки; есть слишком открытые, как в танцах живота. А гейши...В них благородство читается.
Седьмое. Айкидо - искусство самообороны, основанное на философии. Там три составляющих в переводе самого слова, если иероглифами читать:
Ай - гармония,
Ки - энергия,
До - путь.
Вот будет Симочка подружкам открытки подписывать, так вместо набивших оскомину " счастья, здоровья и долгих лет" будет теперь желать энергии побольше, гармонии везде и всюду да пути доброго, потому как надо чаще ногами шевелить-то.
Ну вот и всё, пожалуй, что бабушке было известно про Японию. А тут она прямо горизонты своих извилин расширила познанием.
Надо чаще книжки читать да на полочку ставить! Может кто в гости зайдёт, да тоже заинтересуется, почитать захочет.
Так и решила Сима новую подборку открыть у себя в Дзене - книжную.
Хоть книжных авторов - море-окиян, Сима с ними соперничать не собирается. Книжки - хорошая отдушина, если в них погрузиться получается, вдруг кому-то полочка Керосиновой и правда сгодится, хоть тем же внучкАм.