Найти в Дзене
Dharma Bum

Во вьетнамском языке есть слово Duyên (Зюйен), которое словари переводят на русский язык как “судьба”, “связь”, “предназначение”, иногда

“обаяние” и прочее. Все эти толкования по-своему верны, но при этом по-своему недостаточны и не полны. Это как пытаться объяснить понятие "запах дождя" через слово "вода". Зюйен - это скорее некая сила непонятного притяжения, возникающая между людьми, людьми и предметами, обстоятельствами. Между человеком и случайностью, которая сразу перестает быть "случайной". По русско-вьетнамским словарям обятельный человек - это có duyên, то есть человек, который обладает достаточным количеством зюена, чтобы, видимо, притягивать других людей. Привлекательный человек (duyên dáng) обладает чем-то, что даже внешне привлекает других. Зюйен может возникать между людьми - я думаю все знакомо ощущение, когда начинаешь общаться с кем-либо и через два часа понимаешь, что “будто бы мы знакомы всю жизнь, и как я до этого жил без разговоров с этим человеком” - это и есть зюйен. Чудесные совпадения типа “каждый раз, когда я заходил в этот магазин на другом конце города, я видел в небе облако в форме боро

Во вьетнамском языке есть слово Duyên (Зюйен), которое словари переводят на русский язык как “судьба”, “связь”, “предназначение”, иногда “обаяние” и прочее. Все эти толкования по-своему верны, но при этом по-своему недостаточны и не полны. Это как пытаться объяснить понятие "запах дождя" через слово "вода".

Зюйен - это скорее некая сила непонятного притяжения, возникающая между людьми, людьми и предметами, обстоятельствами. Между человеком и случайностью, которая сразу перестает быть "случайной".

По русско-вьетнамским словарям обятельный человек - это có duyên, то есть человек, который обладает достаточным количеством зюена, чтобы, видимо, притягивать других людей. Привлекательный человек (duyên dáng) обладает чем-то, что даже внешне привлекает других.

Зюйен может возникать между людьми - я думаю все знакомо ощущение, когда начинаешь общаться с кем-либо и через два часа понимаешь, что “будто бы мы знакомы всю жизнь, и как я до этого жил без разговоров с этим человеком” - это и есть зюйен.

Чудесные совпадения типа “каждый раз, когда я заходил в этот магазин на другом конце города, я видел в небе облако в форме бороды Дэвида Линча” - это тоже зюйен.

Кроме этого, понятие зюйен также в включает в себя и кармические долги с прошлых перерождений вроде “в прошлой жизне я часто бил собак, поэтому теперь они злобно лают, когда я похожу мимо них”.

В общем, зюйен - это некий клей, который отвечает за сцепление элементов реальности во времени и пространстве.

Это не абсолютная величина, она может меняться, уходить, приходить, теряться и так далее.

Внезапное прекращение общения одного человека с другим может объясняться тем, что зюйен между ними закончился (hết duyên). А вот игнорирование шансов на использования чего-либо для достижения цели, например, объясняется тем, что зюйена пока нет (chưa có duyên).

Через зюйен во Вьетнаме объясняются многие вещи. При это переводы этого понятия на другие языки обычно менее тонкие и менее поэтичные. Судьба? Судьба - это что-то неизменное, что-то предначертанное. В то время как зюйен более мобильный, агентный, что-ли.

Ну и, как я писал выше - зюйен это материал - клей, веревка и коннектор.

Если угодно - зюйен это сцепление, обеспечивающее плавный ход двигаеля.

#мысли #Вьетнам