Бургундский рыцарь Жак де Лален проклял свою единственную дочь за то, что она родила вне брака двух девочек-близнецов от герцога Карла Смелого. Все потомки Иоланты де Лален будут плодить бастардов, если только не вступят в законный брак с особой, в чьих жилах есть хоть капля королевской крови. Удастся ли Лоренце, правнучке Лалена, избежать этого проклятия?
В 1473 году Бернардо де Нери, флорентийский купец, открывает в Париже банкирскую контору. Он женится на дочери суконщика и поселяется с ней в Доме Льва на улице Розье в квартале Марэ. Их единственная дочь Лоренца грезит о любви и поверяет свои девичьи тайны подруге, Жанне Доруа. Брат последней, Этьен Доруа, мечтает жениться на Лоренце. Но хочет ли она выйти замуж за сына торговца тканями?
======================================================
«Лоренца опустила глаза. Желая, как все девушки, объяснения, она в то же время подсознательно опасалась, что это может навсегда отделить её детство от юности. Внезапно молодой человек взял её за руку. Не отнимая своей ладони, дочь банкира украдкой из-под густых ресниц посмотрела на брата своей подруги.
– Я так долго мечтал о том, как открою вам своё сердце, – взволнованно продолжал Этьен, – а теперь, когда этот момент настал, все слова вылетели у меня из головы…
Девушка слегка шевельнулась и молодой человек, испугавшись, что она сейчас уйдёт, с отчаянием воскликнул:
– Умоляю, подождите!
– Но…
– Прошу вас, станьте моей женой!
Всё произошло так быстро, что Лоренца невольно ощутила разочарование. Однако Этьен ждал ответа.
– Девице не полагается выслушивать подобные признания. Тебе следует говорить не со мной, а с моим отцом».
А вот французский король Карл VIII мечтает о завоевании Неаполя. Но для похода в Италию нужны большие деньги. Поэтому король отправляет капитана Рауля де Монбара занять необходимую сумму у парижских ростовщиков. Вместе со своим другом, рыцарем Амори де Сольё, он в сентябре 1493 года приезжает в Дом Льва.
======================================================
«Отец Лоренцы пожал плечами:
– Советую вам обратиться к другим банкирам.
– Я уже обращался, – признался Монбар.
– Вот видите. Любой разумный человек может предвидеть неизбежный крах этого похода. Поэтому я говорю вам: «Нет».
– Это ваше последнее слово?
Нери внезапно ощутил смутное беспокойство: Монбар всё больше казался ему похожим на хищника, подстерегающего добычу. И, как подозревал банкир, этой добычей был он сам. Однако Нери был твёрдо уверен, что все козыри на руках у него, а не барона.
– Да, последнее.
– А мне ты тоже скажешь: «Нет», мессир Бернардо? – спутник Монбара, до этого занятый разглядыванием коллекции банкира, приблизился к столу».
Благодаря Амори де Сольё, который оказался сыном крёстной Лоренцы, банкир де Нери согласился занять денег королю. Он приглашает друзей на обед. Барон де Монбар поражён красотой его тринадцатилетней дочери. Но Лоренца отдаёт своё сердце Амори.
======================================================
«Лоренца увлекла подругу в лавку, где приступила к допросу:
– Что ты думаешь о наших сегодняшних гостях, Жанна?
– Меня поразил барон де Монбар...
– И что же ты нашла в этом надменном сеньоре?
– Просто он всё время не сводил с вас глаз, словно хотел проглотить вместо тех цыплят, которыми нас потчевала госпожа де Нери.
Лоренца невольно улыбнулась:
– Ты шутишь?
– К сожалению, нет.
– А какого ты мнения о мессире де Сольё?
– Сказать по правде, я бы влюбилась в сына вашей крёстной, если бы уже не дала слово Франсуа де Монгильону.
Лоренца невольно вздохнула:
– Да, он красивее барона.
– Однако ни тот, ни другой не сделает вас счастливой.
– Почему?
– Ведь они – знатные сеньоры, а вы – дочь банкира».
Однако Рауль не сдаётся и подстерегает Лоренцу сначала в церкви Сен-Жерве, где спасает её от двух бродяг. А затем тайно отправляется вслед за семьёй Нери в их загородное поместье Берси. Там, на берегу Сены, он застаёт Лоренцу во время купания.
======================================================
«У Лоренцы сразу мелькнула мысль о бегстве, но Монбар, словно догадавшись об этом, преградил ей путь:
– Позвольте мне ещё хоть мгновение полюбоваться вами, мадемуазель де Нери!
После его слов девушка окончательно пришла в себя:
– Мне казалось, что вы – благородный человек, сеньор.
– Да, но при этом я ещё и мужчина!
– Не понимаю, как вы нашли меня.
– Ваша родственница сказала, что у господина де Нери есть участок в Берси.
Горящий взгляд барона убедил Лоренцу, что ей не стоило продолжать разговор.
– Прошу вас, пропустите меня, иначе...
– Что вы сделаете, мадемуазель? – насмешливо спросил Монбар, приблизившись к ней вплотную.
– Я буду кричать и… – Лоренца вдруг поняла, что на самом деле ей вовсе не хочется ни кричать, ни возмущаться».
Родители Лоренцы скоропостижно умирают от холеры. Перед кончиной банкир де Нери признаётся, что родной отец девушки – Лоренцо Медичи (Великолепный), покойный правитель Флоренции, а мать – знатная дама, француженка. Узнав, что король отправляет Рауля и Амори с дипломатической миссией в Италию, Лоренца решает ехать вместе с ними.
======================================================
«– Я тайком ушла из дома моего опекуна, – призналась дочь Великолепного.
– Я так и думал, – Монбар усмехнулся. – Простите, мадемуазель де Нери, но я не похищаю юных девиц. Хотя и мог бы воспользоваться вашим положением, если бы захотел... Однако мой вам совет: возвращайтесь-ка поскорее назад. Ибо поездка во Флоренцию – это не увеселительная прогулка, а долгое и опасное путешествие.
– Если хотите, я могу проводить вас, – предложил он уже более любезным тоном.
Однако Лоренца не шелохнулась.
– Значит, вы отказываете мне?
– Конечно, мадемуазель де Нери. Я ещё не сошёл с ума.
– Хорошо, – девушка достала из-под плаща грамоту Великолепного. – Прочтите вот это».
Дочь Великолепного в восторге от Флоренции, раскинувшейся на берегах реки Арно. Она с удовольствием совершает прогулки по городу своих предков, который украшают ренессансные произведения искусства. Одно лишь печалит девушку – Амори относится к ней как к сестре, а не как к возлюбленной.
======================================================
«– Вот она, Флоренция! – проводник снял с головы войлочную шляпу и махнул ею в сторону раскинувшегося в долине города.
С нескрываемым волнением Лоренца смотрела на него с высоты холма. Ей не верилось, что меньше чем за месяц они пересекли всю Францию от Парижа до Марселя. Там сели на корабль, высадились в Генуе и через несколько дней по дороге через Эмилию и Романью въехали в долину Мюгонь.
– Это – Санта Мария дель Фьоре, – проводник перекрестился на огромный малиновый купол, который возвышался над окружавшими его медово-коричневыми и светло-серыми зданиями и издали был похож на диковинный цветок.
– А вон – палаццо Синьории».
На одной из флорентийских улиц Лоренца встречает Савонаролу, настоятеля монастыря Святого Марка. В своих пламенных речах он резко обличает итальянских тиранов, в том числе семью Медичи, и даже самого папу. Однако наибольшее возмущение девушки вызывает то, что Савонарола, по слухам, отказался дать предсмертное отпущение грехов её отцу, Лоренцо Великолепному.
======================================================
«Вдруг до их ушей донеслось:
– Вы – порода свиней! Вы погрязли в языческом блуде! Вы извращены во всём: в речи и в молчании, в действии и в бездействии, в вере и в неверии! Церковь, смрад от которой поднимается до самого неба, умножила свои блудодеяния во вселенной, превратилась в дом терпимости!
Эти слова выкрикивал низенький человек с козлиным профилем в нахлобученном капюшоне и дырявом плаще доминиканца. За ним следовали ещё два монаха с обмотанными вокруг головы концами капюшонов и кружками для подаяния в руках. Их тотчас же окружила толпа. Монеты щедро сыпались в кружки, в то время как многие из присутствующих пытались пробиться к странному проповеднику, чтобы поцеловать его руку или хотя бы край обтрёпанной сутаны. При этом кое-кто повергался на землю и самозабвенно бил себя кулаком в грудь».
Пьеро Медичи, правитель Флоренции, устраивает турнир в честь французских послов. С его согласия, барон де Монбар избирает Лоренцу королевой праздника. Поражённый красотой девушки, Пьеро приглашает её на бал во дворец Медичи, а потом – в свою загородную резиденцию.
======================================================
«Под приветственный гул толпы с полуопущенными веками, придававшими ей горделивое выражение, дочь Великолепного спустилась на арену. Герольды проводили её до трибуны, где девушка заняла свой трон. Монбар преклонил колено, и Лоренца поспешила вручить ему в качестве приза лежавший на ступенях позолоченный шлем в виде головы Марса. Однако капитан не сдвинулся с места:
– Согласно местному обычаю, вы должны мне ещё поцелуй, королева!
Представив себе, как она на глазах у толпы будет целоваться с мужчиной, девушка невольно зажмурилась. Тем не менее, Монбар, едва прикоснулся к её губам, из-за чего она невольно ощутила разочарование. Зрители тотчас разразились приветственными криками и овациями. Снова зазвучали трубы, и на трибуну поднялся уже Пьеро. Вручив ему такой же шлем, как и Монбару, Лоренца в душе порадовалась, что за второе место поцелуй не полагался.
– Вы удивили меня, барон, – по-французски произнёс Пьеро, впившись взглядом в девушку. – Я думал, что знаю во Флоренции всех красавиц, но эта мне неизвестна.
– Позвольте представить вам, монсеньор, мадемуазель Лоренцу де Нери. Она – флорентийка по отцу, но воспитывалась во Франции и после смерти родителей решила вернуться на родину своих предков.
– Рад приветствовать тебя в моём городе, донна Лоренца, – милостиво кивнул правитель. – Надеюсь, тебе понравится здесь.
– Я тоже надеюсь на это, монсеньор, – сдержанно ответила девушка».
Во время праздника на вилле Кареджи правитель предлагает Лоренце стать его любовницей. За её честь вступается Амори де Сольё и вызывает Пьеро Медичи на поединок. Чтобы не допустить этого, девушка вынуждена признаться, что она – дочь Великолепного. Затем в гостинице происходит объяснение между Лоренцой и Амори, и тот признаётся, что не любит её. Девушка раздавлена…
======================================================
«Холодный тон молодого человека ещё больше смутил девушку, но молчать дальше было бессмысленно.
– Я хочу объяснить вам, почему мне пришлось скрыть от вас правду о моём рождении.
В ответ Амори пожал плечами:
– Сеньор де Монбар мне уже всё рассказал.
– Могу я узнать, что именно?
– По его словам, вы не доверяли мне потому, что мы знакомы с вами недавно. А моему другу вы открылись затем, чтобы он взял вас во Флоренцию. Не так ли?
– Да, вернее, нет. Правда то, что касается барона. Но разве могла я не доверять сыну моей дорогой крёстной?
– Тогда почему вы молчали?
– Я боялась, что вы станете презирать меня.
– Но ведь вы не виноваты в том, что ваши родители не были обвенчаны, – тон молодого человека немного смягчился. – Тем более, что в Италии не делают большой разницы между законными и незаконными детьми.
– Меня интересует только ваше мнение! Прошу вас, поклянитесь, что, узнав имя моего настоящего отца, вы не изменили своего отношения ко мне!
Видя, что Сольё отвёл глаза, девушка решилась на крайний шаг:
– Поймите, что своим молчанием вы разрываете мне сердце! Ведь я люблю вас!
– Вы сказали, что… – после паузы смущённым голосом произнёс Амори и остановился, не закончив фразы.
– Да! Я поехала во Флоренцию только из-за вас, а не потому, что хотела добиться признания своих прав наследниками моего отца!
– Я благодарен вам за ваши слова, но могу только сказать, что отношусь к вам, как к сестре, – наконец, вымолвил молодой человек».
Люди Медичи похищают Лоренцу и помещают в монастырь Святой Лючии. Монахини принимают её за одержимую и запирают в келье. Но, благодаря настоятельнице монастыря, подруге её крёстной, графини де Сольё, девушке удаётся освободиться. Она узнаёт, что вскоре после её похищения Рауль и Амори покинули Флоренцию.
======================================================
«Освободив её от пут, монахини одновременно сняли со рта Лоренцы повязку.
– Где я? – было её первым вопросом.
– В обители Санта Лючия.
От Наннины девушка знала, что женский доминиканский монастырь Святой Лючии находился возле ворот Сан Никколо.
– Как тебя зовут? – в свой черёд, спросила монахиня, державшая свечу.
– Донна Лоренца.
Заметив, что доминиканка собирается уходить, девушка попыталась задержать её:
– Подожди, сестра! Я хочу знать, почему оказалась здесь? И кто те люди, что насильно привезли меня сюда?
Переглянувшись со своими товарками, монахиня притворно сладким голосом произнесла:
– Ты больна и нуждаешься в покое.
– Кто вам это сказал?
– Твои родственники, конечно.
– Какие родственники?
– Успокойся, ты и в самом деле очень больна, если не помнишь их. Хотя по твоему виду этого не скажешь.
– Но я здорова. Вас ввели в заблуждение! – с отчаянием воскликнула Лоренца.
– Тебе нужно отдохнуть, – повторила её собеседница. – А мы пока помолимся за тебя.
– Нет, не уходите, – девушка схватила монахиню за рукав рясы. – Вы не можете держать меня здесь против моей воли! Я – дочь покойного правителя Флоренции!»
17 ноября 1494 года король Карл VIII со своим войском вступает во Флоренцию, Пьеро Медичи изгоняют, а власть захватывает Савонарола. Среди рыцарей короля Лоренца замечает Монбара и узнаёт от него, что Амори остался в Ломбардии вместе с герцогом Орлеанским прикрывать тыл королевской армии. Разочаровавшись в любви, Лоренца решает отправиться в Рим, чтобы добиться от папы наказания настоятеля монастыря Святого Марка.
======================================================
«– Если у вас есть какое-то дело ко мне, то говорите, сеньор, иначе скоро вернётся господин д’Эворт, – после паузы сухо напомнила Лоренца.
– Признаюсь, что я весьма удивился, увидев вас вчера на улице. Ведь, насколько мне известно, ваше место рядом с Медичи. В то же время, их нет в городе, а вы здесь.
– Как же я могу быть рядом с теми, по чьему приказу была похищена и заключена в монастырь?
– Я так и думал, что здесь что-то нечисто, – Монбар удовлетворённо кивнул головой. – Когда мне сообщили, что вы переехали во дворец Медичи, я отправился туда, чтобы поговорить с вами. И то, что мне отказали в свидании, только усилило мои подозрения. Потому что вы могли исчезнуть, не попрощавшись со мной, но не с Сольё.
– Простите, но я не желаю ничего слышать о вашем друге.
– А разве не его вы искали глазами во время въезда короля во Флоренцию?
– Не знаю, что вы подумали, но, повторяю, судьба мессира де Сольё мне абсолютна безразлична.
– И вам совсем неинтересно знать, где он сейчас?
Поймав красноречивый взгляд девушки, барон усмехнулся.
– Король отправил Сольё с поручением к герцогу Орлеанскому. Мой друг настолько понравился принцу, что тот оставил его при своей особе, когда по поручению короля возглавил гарнизон в Новаре, дабы присматривать за нашим союзником, герцогом Миланским».
В Вечном городе Лоренца пытается добиться аудиенции в Ватикане. Но её похищает старший сын папы, Хуан Борджиа. Девушке удаётся бежать с помощью его брата, кардинала Цезаря Борджиа, который привозит Лоренцу во дворец к своей сестре Лукреции.
======================================================
«Возбуждённый Хуан навалился на Лоренцу и уже специально рванул у неё на груди корсаж.
– Ты ещё красивее, чем я думал, – сказал он, дыша перегаром в лицо девушки. – У тебя такая же нежная кожа, как у моей сестры Лукреции. Только она и мой отец любят меня. А вот мой брат Чезаре меня ненавидит. У него есть стальной перстень, гладкий с внешней стороны. На внутренней же – два львиных когтя. Стоит ему пожать кому-нибудь руку и когти впиваются в кожу, а по особому желобку в ранку попадает яд. Чезаре любит это проделывать со своими врагами в толпе, но меня убить он не посмеет. Потому что я – любимый сын папы!
Пробормотав эти слова, герцог коснулся обнажённой груди Лоренцы.
Извиваясь, как уж, та выскользнула из-под него и соскочила с кровати. Тогда, взяв с поставца один из кубков, Хуан откинул крышку и протянул его девушке:
– Пей!
Однако Лоренца оттолкнула его руку, и вино разлилось по кровати. Герцог разозлился:
– Если ты не уступишь мне добровольно, я позову слуг и, пока они будут держать тебя, сделаю с тобой всё, что захочу!»
Хуан узнаёт, где прячется девушка. Но в дело вмешивается папа Александр VI. Он соглашается дать аудиенцию дочери Великолепного и обещает ей, что Савонарола будет наказан.
======================================================
«Никто из участников драматической сцены, включая Лоренцу, не заметил, как в гостиной вместе с Лукрецией появился глава католической церкви. Задержав взгляд на Лоренце, которая боялась поверить в собственное спасение, папа добродушно произнёс:
– Так-так, кажется, наши племянники не поделили новую игрушку.
Затем Александр VI прошёл к креслу и опустил своё грузное тело на сиденье, в то время как Лукреция устроилась на подушке возле его ног.
– Сколько я вас знаю, мои мальчики, вы всегда устраивали драки по пустякам, – продолжал святой отец, мешая в речи испанские и итальянские слова и одновременно поглаживая по волосам свою дочь. – Но чтобы дело дошло чуть ли не до убийства… Или вы хотите стать новыми Авелем и Каином?
– Это всё Чезаре! – пожаловался Хуан. – Он похитил у меня эту женщину!
– Я не виноват, что она сбежала от тебя, – насмешливо отпарировал кардинал.
– Ты лжёшь!
– Это ты лжёшь!
– Прекратите, – рассердился папа. – Или она не достанется никому из вас!»
Лоренца становится подругой Лукреции Борджиа. Они поверяют друг другу свои сердечные тайны и вместе посещают празднества в Ватикане. Но что на самом деле скрывается за ангельской внешностью дочери папы?
======================================================
«В просторном зале на третьем этаже собралось довольно много народа, в том числе, родственники Борджиа и папские сановники. Не редкостью здесь было услышать и каталонскую речь. Цезарь Борджиа тоже присутствовал в зале. А вот герцог Гандии, к радости Лоренцы, пока не появлялся. Маленький оркестр в мезонине заиграл быструю испанскую мелодию и первым вышел танцевать какой-то аристократ из Валенсии, который пригласил Джулию. Одетый в отороченный соболем чёрный бархат, он выгодно оттенял чувственную красоту любовницы Александра VI. Бесспорно, Джулия была царицей бала, однако Лоренца не завидовала ей, зная, какой порок таила в себе эта красота. Через минуту к первой паре присоединились Цезарь с Лукрецией, и больше никто не решился танцевать ферраку, старинный испанский танец. Смотреть на брата и сестру было одно удовольствие. Движения кардинала были такими же отточенными и, одновременно, напористыми, как на арене с быком, а Лукреция, казалось, полностью отдавалась своему партнёру. Что-то странное на миг почудилось дочери Великолепного в их страстном танце. Однако она поспешила отогнать от себя грешные мысли».
Цезарь Борджиа предлагает Лоренце тайно обвенчаться. Он хочет отказаться от сана кардинала и стать правителем Флоренции. Узнав о том, что сластолюбивый папа положил на неё глаз, дочь Великолепного принимает предложение Цезаря.
======================================================
«Предупредив Лукрецию, дочь Великолепного последовала за каталаном. Тот привёл её на открытый балкон – ригведу, опоясывавшую второй этаж здания и выходившую на двор, соединявший Ватиканский дворец с Бельведером. Там Лоренца увидела Цезаря Борджиа.
– Почему вы нарушили своё слово, хотя я просил вас не покидать дворец моей сестры? – спросил он в упор девушку.
– Простите, монсеньор, но я устала всё время сидеть в заточении. К тому же, вы уехали и мне было так одиноко…
– Ну, хорошо, – брат Лукреции немного помолчал. – Теперь я хочу, наконец, услышать ваш ответ.
– Какой ответ, монсеньор?
В глазах Цезаря вспыхнули недобрые огоньки:
– Только не притворяйтесь, что вы забыли о моём предложении. И ещё, вспомните, что я спас вам жизнь.
– Я согласна быть вашей женой, – словно бросаясь с обрыва в воду, обречённо произнесла дочь Великолепного».
Но вскоре Лоренца понимает, что Борджиа – семья преступников. Поэтому когда во время оргии в Ватикане начинается пожар, дочь Великолепного, пользуясь суматохой, покидает апартаменты папы через тайный вход. Она намерена вернуться домой через Милан, рядом с которым находится крепость Новара, где служит Амори де Сольё...
======================================================
«По знаку папы слуги внесли дополнительные подсвечники и расставили их рядами на свободном пространстве пола. Затем в зал впорхнули до полусотни девиц, вся одежда которых состояла из прозрачного муслина, обёрнутого вокруг тела.
– Приготовьтесь, сейчас начнутся танцы, – предупредил Лоренцу Цезарь.
– А кто эти девушки? – поинтересовалась та, пытаясь потянуть время.
– Благородные римские блудницы, иначе именуемые куртизанками.
Девицы закружились в танце, в то время как мужчины заворожено наблюдали за их грациозными движениями. Как по команде куртизанки вдруг сорвали с себя последние покровы. Не желая любоваться этим зрелищем, Лоренца отвела взгляд. Однако вокруг себя она видела одни лишь похотливые мужские лица. Александр VI, выпучив глаза, от удовольствия причмокивал толстыми губами. А кардинал Фарнезе, войдя в раж, схватил с блюда пригоршню конфет и бросил её в толпу девиц. Вслед за ним швырять сладости принялись и другие. Куртизанки же с громким визгом кинулись подбирать их, в то время как пламя свечей озаряло их обнажённые руки и бёдра. Кое-кто из кардиналов, вскочив с места, присоединился к девицам. Остальных удерживало лишь то, что из-за обилия выпитого они не могли стоять на ногах».
О дальнейших приключениях Лоренцы рассказывается в книге Евы Арк «Лоренца дочь Великолепного», первой из серии «Проклятие Лалена».
От автора
Мой канал в Дзен: https://dzen.ru/id/61f7e3980fd85154d3693ebc
Мои книги на Литрес https://www.litres.ru/author/eva-ark/?lfrom=1174843145 (Все книги Евы Арк)