Приветствую тебя, уважаемый книголюб! «Понедельник начинается в субботу» Аркадия и Бориса Стругацких — не просто культовая повесть «о магах, ведьмах, колдунах и волшебниках», но и своеобразный полигон для книжного дизайна: за шесть десятилетий книга выходила в самых разных форматах и с иллюстрациями разных художников. В этой статье я приглашаю тебя заглянуть в мою домашнюю библиотеку и сравнить подходы к оформлению, имеющихся у меня изданий сказки для «научных работников младшего возраста».
В начале, вспомним содержание повести. Программист Александр Привалов во время путешествия встречает загадочных охотников и по их приглашению устраивается на работу в Научно‑исследовательский институт чародейства и волшебства (НИИЧАВО). Там он погружается в мир, где магия соседствует с наукой, а сотрудники увлечённо экспериментируют с волшебными артефактами и изучают сверхъестественные явления. Привалов сталкивается с необычными коллегами — от чудаковатого профессора Выбегалло с его «самонадевающейся» кашей до загадочного Януса Полуэктовича, живущего одновременно в прошлом и будущем, — и становится свидетелем удивительных и порой абсурдных событий. Через череду комичных и фантастических ситуаций произведение раскрывает главную идею: настоящий энтузиазм и страсть к познанию превращают любой день в рабочий — и потому «понедельник начинается в субботу».
Замысел повести появился у знаменитых советских писателей-фантастов Стругацких ещё в конце 1950‑х годов. Однако авторы долго не могли определиться с сюжетом, названием и объёмом произведения — в их переписке фигурировали варианты от небольшого текста (3–4 авторских листа) до многочастной повести. Среди рабочих названий были «Седьмое небо», «Восьмое небо» и «Маги».
Первый черновой набросок будущей повести сделал Борис Натанович Стругацкий (1933-2012) совместно с Лидией Камионко (коллега по Пулковской обсерватории) в октябре 1960-го на Кисловодской горной станции. Скука из‑за отсутствия погодных условий для наблюдений подтолкнула их к сочинению забавной истории с магическими событиями на фоне унылой обстановки. Спустя три года теперь уже оба брата вернулись к проекту: составили план произведения и за несколько недель написали его первую часть. К концу 1964 года фантастическая история была полностью завершена, а первая часть под названием «Суета вокруг дивана: Сказка для научных работников младшего возраста» частично опубликована в ежегодном альманахе «Фантастика». В 1965‑м свет увидело и полное издание. Произведение вышло тиражом 100 тысяч экземпляров в издательстве «Детская литература» с иллюстрациями Евгения Мигунова и быстро стало культовым, а цитаты из него разошлись в народ.
«Восемьдесят три процента всех дней в году начинаются одинаково: звенит будильник»
«Познание бесконечности требует бесконечного времени. А потому работай не работай — всё едино»
«Фактов всегда достаточно — не хватает фантазии»
«Когда бог создавал время, — говорят ирландцы, — он создал его достаточно»
«Совершенно секретно. Перед прочтением сжечь»
«Это не козёл! Это наш сотрудник!»
«Теннис — это рукомашество и дрыгоножество»
«Счастье в непрерывном познании неизвестного, и смысл жизни в том же»
Как впоследствии признавались сами писатели, название «Понедельник начинается в субботу» появилось благодаря шутке коллеги Бориса Стругацкого — Наталии Свенцицкой. Она сообщила ему, что в Доме книги якобы появился новый роман Хемингуэя с таким названием. Розыгрыш быстро раскрылся, но фраза показалась авторам настолько афористичной, что они решили использовать её для своей повести.
Спустя годы, Аркадий Натанович Стругацкий (1925-1991) вспоминал, что изначально они с братом задумывали повесть как «легкомысленную и весёленькую», но в её основе лежит серьёзная идея о созидательном труде, как одной из главных жизненных ценностей.
Прототипом Научно‑исследовательского института чародейства и волшебства (НИИЧАВО) стала Пулковская обсерватория начала 1960‑х годов. Действие перенесено в вымышленный город Соловец на Русском Севере, чтобы подчеркнуть сказочный характер событий. Имели реальных прототипов и некоторые персонажи. Например, профессор Выбегалло вдохновлён Трофимом Лысенко и Александром Казанцевым, а Янус Полуэктович Невструев списан с директора той же самой Пулковской обсерватории Александра Михайлова.
Евгений Тихонович Мигунов (1921-2004) – известный советский и российский художник, иллюстратор, карикатурист, режиссёр и художник-постановщик мультфильмов - создал иллюстрации к повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу» дважды: первый вариант — для издания 1965 года, второй, модернизированный — для издания 1979‑го. В моей домашней библиотеке издание как раз со вторым вариантом, которое в 2022 году в серии «Стругацкие – собрание сочинений с иллюстрациями (Neoclassic)» выпустило издательство «АСТ» (твёрдый переплёт, тканевый корешок, золотое теснение, ляссе).
Мигуновское оформление книги является знаковым: как правило, оно до сих пор формирует у читателей первые визуальные образы героев и мира НИИЧАВО. Особенности иллюстраций – динамичность (персонажи запечатлены в движении) — это черта стиля художника, перенесённая из мультипликации в книжную графику. Рисунки отличает яркая характерная проработка - каждый герой получил узнаваемые черты, отражающие его сущность (например, чудаковатость Выбегалло или загадочность Януса Полуэктовича). Иллюстрации подчёркивают юмористический, и фантастический тон повести, дополняя сатирические эпизоды визуальными шутками. Работая над оформлением обоих изданий, художник учел особенности книжного разворота: расположение иллюстраций, взаимодействие текста и изображения.
Иллюстрации Мигунова стали каноническими для повести Стругацких. Его стиль идеально подошёл для фантасмагорического мира НИИЧАВО. Даже сегодня многие издания воспроизводят рисунки художника, подчёркивая их непреходящую ценность.
В 3-м томе собрания сочинений Аркадия и Бориса Стругацких, которое «расположилось» на моих книжных полках, и куда, кроме других произведений писательского дуэта, входит и «Понедельник начинается в субботу», нет иллюстраций (внешнее оформление идентично предыдущему), поэтому подробно останавливаться на нём не буду. Добавлю только что появилась книга в 2018 году в издательстве «АСТ».
А вот рядом с ней стоит ещё одно иллюстрированное издание повести, а именно вышедшее в 2011 году в серии «Миры братьев Стругацких» всё того же «АСТ: Астрель» (Москва) и «Terra Fantastika» (С-Петербург), куда, кроме «Понедельника…», также входят два варианта «Сказки о Тройке» и Послесловие Сергея Переслегина. Кстати, именно этот том в яркой обложке стал моим первым проводником в фэнтезийный мир научного института чародейства и волшебства.
В данной книге рисунки советского и российского художника Андрея Петровича Карапетяна (род. 1950). Он создал серию иллюстраций к фантастической истории Стругацких в 1990 году. Его работы выполнены в технике тушь, перо, бумага, что придаёт рисункам особую графичность, чёткость линий и выразительность штриха.
Иллюстрации Карапетяна отличаются от канонических рисунков Евгения Мигунова своими особенностями стиля и подхода. Художник, используя гротеск и символизм, подчёркивает фантасмагоричность мира НИИЧАВО, усиливая элементы абсурда и мистики. У него персонажи выглядят более загадочными и «не от мира сего». Особый акцент автор делает на атмосфере. Вместо юмористической лёгкости Мигунова Карапетян создаёт почти сюрреалистическую среду, что отражает скрытые подтексты повести. Образы героев несут больше внутренней драмы: даже комические персонажи (например, Выбегалло) приобретают многослойность.
Иллюстрации 1990 года предложили новый взгляд на повесть: если Мигунов запечатлел её как весёлую сказочную историю с научным уклоном, то Карапетян раскрыл философско‑ироническое измерение текста. Его работы подчеркнули связь повести с традициями мировой фантастики и символизма.
Вот такие издания «Понедельника...» есть в моей личной библиотеке. Надеюсь, что их обзор в какой-то степени показал, как эволюционировало оформление культовой повести: от лёгкой, «мультипликационной» графики Евгения Мигунова 1960‑х до философски насыщенных штрихов Андрея Карапетяна 1990‑х. При неизменности текста визуальное прочтение менялось, предлагая новые ключи к пониманию НИИЧАВО – то, как весёлой сказки, то, как метафоры научного поиска. Для меня каждое издание по‑своему ценно и дополняет общую картину восприятия произведения.