"Многие из нас привыкли к термину "Прибалтика", однако сегодня его употребление считается некорректным и нежелательным в современном украинском языке", — сообщает служба новостей украинского телеканала "1+1" на русском языке. Сообщается, что слово "Прибалтика" является "обычным примером колониального взгляда на географию". Как объясняют языковеды, такое название "отражает имперскую перспективу — регион определяется как территория "при Балтийском море" по отношению к центру государства". Для жителей Эстонии, Латвии и Литвы термин "Прибалтика" ассоциируется с советским периодом, поэтому сами граждане этих стран его не используют, подчеркивает украинское СМИ. "Оно стоит в одном ряду с другими ошибочными названиями, которые помнит старшее поколение, например "Венгрія", "Арменія" или "Турція", — уточняет издание. (В современном украинском языке эти страны называются "Угорщина", "Вірменія" и "Туреччина" — Ред.) А как же говорить правильно? Оказывается, общепринятыми, нейтральными и политичес