Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Helgi Skjöld и его истории

Вопреки всему (глава 3)

Ничего принципиально нового Делвин на территории базы не увидел. Типовые блоки и модули — жилые, нежилые и рабочие, для учëных. Ангары для техники. Арсенал.
Выделенный лейтенанту жилой модуль в казарменном блоке показался Делвину родным и почти уютным. Общежитии Академии состояло в точности из таких, и за несколько лет обучения парень с лëгкостью ориентировался в нëм с закрытыми глазами.
Слева

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

Ничего принципиально нового Делвин на территории базы не увидел. Типовые блоки и модули — жилые, нежилые и рабочие, для учëных. Ангары для техники. Арсенал.

Выделенный лейтенанту жилой модуль в казарменном блоке показался Делвину родным и почти уютным. Общежитии Академии состояло в точности из таких, и за несколько лет обучения парень с лëгкостью ориентировался в нëм с закрытыми глазами.

Слева направо: встроенный шкаф для одежды, койка, откидной стол, стул, ещё один шкаф (для всяких нужных вещей), сейф, дверь в санузел.

Разложив вещи по полкам, Леннокс заправил койку — сержант Адорей только что лично всё принесла — и, подумав, сначала на неë сел, а затем и прилëг. Ненадолго...

***

Проснулся Делвин, как обычно, за пять минут до сигнала подъëма. Открыл глаза, сообразил, где находится... Дотянулся до коммуникатора, дабы убедиться, что внутренний будильник сработал точно... Позволил себе ещё некоторое время поваляться, с лëгким замиранием и холодком внутри пытаясь угадать, какой будет его служба здесь...

И со сдавленным матерным воплем подскочил на койке, едва не свалившись с неё.

Если сейчас — утро(!!!), то выходит, он проспал вчерашние полдня... и вечернюю поверку... И...

А почему, кстати, побудку до сих пор не...

Взгляд, брошенный на комм, подтвердил, что сигнал должен был прозвучать уже семь минут назад. Но...

Делвин вскочил, торопливо одëрнул измятый китель, разгладил ладонями, как смог, ещё более пожëванные брюки и выбежал на плац...

...совершенно пустой, если не считать лениво пересекающую его черепахо-игуану.

— А где... — ошалело пробормотал лейтенант, обводя диким взглядом кусты папоротников и ростки саговников по периметру бетонной площадки — которых, вообще-то, и духу здесь быть не должно!.. Нахально рассевшихся на сетчатом ограждении птериксов... — Вот ëпт!!! — обречëнно выдохнул он. — Надеюсь, хотя бы кормят здесь по расписанию?..

***

— ...Это единственное, что здесь по расписанию, — сержант Адорей мрачно вгрызлась в кусок жëсткого, волокнистого мяса. — Всё остальное...

Целестианка сердито махнула ложкой, так что та чуть не улетела в дальний угол столовой.

Леннокс с трудом подавил желание схватиться за голову.

— Это ты — новый лейтенант? — подошëл к ним крепкий высокий мужчина средних лет с капитанскими нашивками.

— Так точно! — подскочил и вытянулся в струнку Делвин. — Лейтенант Дел...

— Брайс Фаррел, — махнул рукой капитан, даже не дослушав его. — Вольно, парень.

«В какое гнездо разгильдяев я попал??? — с тихим ужасом подумал Леннокс. — Точнее, даже не гнездо, а рассадник...».

Фаррел между тем уселся напротив и сделал парню нетерпеливый знак — чего, мол, застыл пеньком, давай, приземляйся!

— Служить будешь под моим непосредственным командованием, — сходу взял постозуха за хвост капитан. — Но под начало я тебе отдам... кхм... непростых ребят. Ты уж постарайся с ними общий язык найти, — то ли попросил, то ли приказал он.

«И никуда отсюда не переведëшься... — загнанно протянул внутренний голос. — Три года...»

— Если сумеешь как-то законтачить с сержантом Мейриком...

«Мейрик?.. Что-то знакомое. Где я слышал... А, это ж тот, контрактник... Вот...»

Дальнейшие мысли Делвина стали вконец нецензурными.

«Ага, законтачим мы... Аж искры во все стороны полетят...»

***

После завтрака наконец состоялось почти торжественное знакомство лейтенанта с подчинëнными. Никто ему, разумеется, не обрадовался, а шепотки, пробежавшие по шеренге туда-сюда, кажется, означали какую-то пакость — то ли уже задуманную, то ли ещё только планируемую.

«Эх, знал бы, что в такое вляпаюсь — вëл бы себя, как придурок!.. Чтобы меня сослали на отсталую планетку, где...».

— Всем вольно! Разойдись!

Контрактники, и без того проигнорировавшие отданную ранее команду «смирно», со смешками и шуточками сбились в кучку и отошли в сторону. Кто-то достал «парилку».

— Капитан! — подбежал к не успевшему ещё удалиться Фаррелу невысокий полноватый брюнет в очках и светло-голубом лабораторном комбезе. — Капитан, нам срочно нужно провести серию опытов в полевых условиях!

— Собирайтесь, — развëл тот руками. — Лейтенант! — тут же повернулся он к Ленноксу. — Готовность — двадцать минут!

— Есть! — бодро козырнул Делвин, в душé понятия не имея, как заставить этих расп... кхм... В общем, как заставить вверенную ему группу его слушаться.

***

К удивлению лейтенанта — почти все подчинились. Неохотно, нога за ногу, но всё же. Леннокс мысленно озадачился было этим феноменом — но тут из дверей рабочего блока вышла группа учëных, нагруженных сумками и даже небольшим ящиком — а от казармы неспешной расхлябанной походкой выдвинулся сержант Мейрик... как же его зовут-то? Кир?.. Нет, Крис... Криспин, да точно!

— У-у, нашего ротного из Академии на тебя нет!.. — сквозь зубы едва слышно прошипел Делвин.

Но, кажется, местные боги — или во что тут фарай с дасиа верят? — были сегодня на стороне Леннокса.

Брайс Фаррел появился за спиной нахального контрактника и решил проявить хоть немного власти.

— Сержант Мейрик! Эт-та что за ...?! Встать в строй! Бегом!

Капитанский рявк оказал на разгильдяя живительное воздействие. Сержант подпрыгнул на месте, обернулся и, убедившись, что к суровому лицу Фаррела прилагается ещё довольно тяжëлый кулак, моментально перешёл на бег.

— Какого х-хелидопода?! — злобным шëпотом вопросил он у тихо ржущих над ним приятелей. — Предупредить, что-ли, не могли?!

— Прости, Крис, — фыркнул один из них, кудрявый, рыжеватый и веснушчатый. — Нам начальство запретило, — кивнул он при этом на Делвина, который был «виноват» лишь в том, что отдал при построении команду «Смирно!», по уставу запрещавшую разговоры в строю... но кто бы здесь тот устав помнил!..

Сержант бросил на лейтенанта многообещающй взгляд, но ни сказать, ни даже показать ему ничего не успел — подошедший капитан скомандовал живо всем грузиться на борт и взлетать.

***

Вообще-то, по правилам и всё тому же уставу, группа сопровождения должна была лететь на отдельном флайере. Но учëные и их охранники бестрепетно загрузились в один.

«Если что-то выйдет из строя... — Леннокс покосился в иллюминатор, на заросшие гинкго холмы... болото... равнину... — То мы задолбаемся выбираться обратно. И это ещё хорошо, что особо крупных хищников здесь нет...».

Впрочем, стая мелких птериксов или эорапторов могла бы натворить не меньше бед, чем какой-нибудь глурн.

Учëные, только что бурно обсуждавшие между собой какую-то теорию Евдокимова-Денье, вдруг резко замолчали — и Делвин инстинктивно повернул голову к ним. Ровно в тот момент, когда чья-то шаловливая рука («Так, надо срочно запомнить, кого из них как зовут!!») аккуратно опустила ему на плечо мышука — здоровенную пушистую восьмилапую «мышь», безобидную и легко приручающуюся, но неожиданно почувствовать такое на себе...

Леннокс подумал, что, наверное, вскрикнул бы от неожиданности — чего группа и ждала.

Увы, сюрприз не удался.

Делвин преспокойно сгрëб животину голыми пальцами, деловито покрутил перед собой, рассматривая вживую, а не чучелом — и вернул обратно на собственное плечо.

Мышук сердито фыркнул и принялся нервно вылизывать и расчëсывать помятую шëрстку.

Парни недовольно переглянулись.

Капитан добродушно усмехнулся.

Не, понятно, что новичка проверить — почти святое дело. Но...

Флайер тряхнуло. И ещё раз...

— ...теряем высоту, — прошкворчало радио голосом пилота. — Вынуждены... ...ную посадку...

Учëные и военные дружно выругались.

Флайер тем временем, бултыхаясь и переваливаясь с боку на бок, начал снижаться.

***

— И где мы? — вполголоса поинтересовался Фаррел, запрашивая об этом же комм, точнее — связанный с ним спутник, когда все люди высадились и отошли от аэромашинки на безопасное расстояние.

Кто-то из подчинëнных Леннокса ответил — матерно, но, в целом, точно.

— До озера мы не долетели полпути, — озвучил капитан пришедшие «свыше» координаты. — Чуть меньше, но не в этом проблема.

— А в чëм? — осторожно поинтересовался Делвин.

— В том, что если поломка значительная...

Флайер зафыркал, зачихал, выплюнул клуб жирного чëрного дыма и с протяжным «у-у-у...» замолк. По ощущениям — навсегда.

— Движок сдох! — высунулся из кабины один из пилотов и с равнодушным сожалением развëл руками.

Фаррел несколько секунд помолчал, а затем выдал на одном дыхании затейливую семиэтажную конструкцию, в которой цензурными были только предлоги, и то не все.

— Ну, в принципе, мы и тут можем поработать, — не слишком уверенно протянул кто-то из учëных. Судя по тому, как ему дружно поддакнули коллеги — главный у них.

— Да до базы день пути всего! — Мейрик, чтоб ему икалось, махнул рукой в том направлении, откуда прилетели.

— По инструкции положено сидеть на месте и ждать спасателей, — недовольно проворчал капитан, явно с ним согласный.

— Да они пока... — сержант покрутил рукой. — Хорошо, если к завтрашнему утру! А мы уже сегодня к вечеру обратно придём!

— Хорошо, — сдался Фаррел. — Много вещей не брать, только самое необходимое. Остальное закроем во флайере. Надеюсь, защитное поле у него работает...

Но тут из кабины выпрыгнули оба пилота.

— Сигнал бедствия активирован, маячок включен! — бодро отрапортовал первый.

— Можем загорать, — почти радостно добавил второй.

Мейрик на них посмотрел — и громко повторил давешнюю капитанову фразу, спугнув какую-то некрупную, но очень нервную тварюшку в ветвях гинкго.

***

— Игорь Олегович! А здесь тоже люмисциллы водятся!!!

От вопля лаборанта подскочили все.

— Что ж ты так орëшь-то, Рональд, — укорил его биолог, стряхивая с комбеза полкружки чая. — И ты уверен, что видел именно её, а не...

На кочку в паре шагов от людей вскочило... что-то вроде крупной ящерицы, ходящей на двух ногах, покрытой тонкой переливающейся и светящейся золотисто-оранжевым кожей. В передних... лапках существо держало подгнивший, но, кажется, вполне ещё для него съедобный плод саговника.

— Точно!.. Она!.. — удивлëнно пробормотал Игорь Олегович, вслепую щупая кругом себя в поисках чего-то.

— Давайте её поймаем и... — азартно предложил Рональд, не сводя с животины хищного взгляда.

— Так чего стоишь?! Хватай!

Но едва парень шевельнулся, как люмисцилла поменяла цвет на тëмно-зелëный и, спрыгнув с кочки, затерялась среди папоротников.

Лаборант разочарованно застонал.

— Ничего, — утешил его начальник. — Мы сейчас все ими займëмся.

Делвину это обещание весьма не понравилось.

Примечания:

Постозух — древний родственник крокодилов, живший в конце триасового периода.

«Парилка» — электронная сигарета.

Эораптор — некрупный хищный динозавр триасового периода.

Глурн — вымышленное инопланетное травоядное, помесь брахиозавра со стегозавром и анкилозавром.

Люмисцилла — вымышленное инопланетное существо, вроде мелкого травоядного динозаврика, только покрытое тонкой светящейся кожей.

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

Внимание! Все текстовые материалы канала «Helgi Skjöld и его истории» являются объектом авторского права. Копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем ЗАПРЕЩЕНО. Коммерческое использование запрещено.

Не забывайте поставить лайк! Ну, и подписаться неплохо бы.

Желающие поддержать вдохновение автора могут закинуть, сколько не жалко, вот сюда:

2202 2056 4123 0385 (Сбер)