Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Вопрос? = Ответ!

Множественное число существительных в английском языке, какие исключения?

Ох уж этот английский! Кажется, только ты разобрался с тем, что для превращения одного кота в десяток достаточно просто приписать букву «s» в конце слова, как язык тут же подставляет подножку. Вы наверняка задумывались: множественное число существительных в английском языке, какие исключения там вообще прячутся и почему их так много? Ну что ж, давайте разберем этот грамматический винегрет по полочкам, не забывая, что правила созданы, чтобы их... иногда нарушать. Знаете, английский похож на лоскутное одеяло. Он натаскал слов из латыни, французского, немецкого и еще бог знает откуда. Поэтому, когда дело доходит до вопроса «Множественное число существительных в английском языке, какие исключения?», ответ кроется в глубокой истории. Возьмем, к примеру, старую добрую классику: man превращается в men, а woman — в women. Никаких «s», просто внутренняя мутация гласных. Или взять child, который внезапно становится children. Откуда взялось это «ren»? Это привет из глубокой древности, который до
Оглавление

Ох уж этот английский! Кажется, только ты разобрался с тем, что для превращения одного кота в десяток достаточно просто приписать букву «s» в конце слова, как язык тут же подставляет подножку. Вы наверняка задумывались: множественное число существительных в английском языке, какие исключения там вообще прячутся и почему их так много? Ну что ж, давайте разберем этот грамматический винегрет по полочкам, не забывая, что правила созданы, чтобы их... иногда нарушать.

Почему всё не так просто?

Знаете, английский похож на лоскутное одеяло. Он натаскал слов из латыни, французского, немецкого и еще бог знает откуда. Поэтому, когда дело доходит до вопроса «Множественное число существительных в английском языке, какие исключения?», ответ кроется в глубокой истории.

Возьмем, к примеру, старую добрую классику: man превращается в men, а woman — в women. Никаких «s», просто внутренняя мутация гласных. Или взять child, который внезапно становится children. Откуда взялось это «ren»? Это привет из глубокой древности, который до сих пор заставляет школьников нервно вздрагивать на контрольных.

Множественное число существительных в английском языке, какие исключения стоит вызубрить?

Если вы не хотите попасть впросак в разговоре с носителем, придется запомнить несколько «бунтарских» групп слов. Вот они, наши герои:

  1. Зоопарк странностей. Почему одна мышь — это mouse, а компания грызунов — mice? А вот крыса (rat) ведет себя прилично и становится rats. Где логика? Поди разбери. Сюда же добавим goose — geese (гуси) и foot — feet (ноги).
  2. Непоколебимые слова. Есть такие существительные, которые вообще чихали на все изменения. Одна овца — sheep, сто овец — всё еще sheep. Рыба (fish) и олень (deer) играют по тем же правилам.
  3. Латинское наследство. Если вы встретите слова вроде phenomenon или criterion, забудьте про «s». Множественное число будет phenomena и criteria. Звучит пафосно, правда?

Тонкости и подводные камни

Кстати говоря, вы знали, что некоторые слова всегда живут только во множественном числе? Брюки (trousers), ножницы (scissors) или очки (glasses) никогда не бывают «в одиночестве». Но вот засада: слово news (новости) выглядит как множественное, а на деле — это единственное число. «The news is good» — и никак иначе!

Честно говоря, зубрить всё это — то еще удовольствие. Но, согласитесь, когда вы лихо вворачиваете в беседе правильную форму слова oxen вместо ошибочного oxes, это сразу придает вам вид знатока.

Так что, резюмируя тему «Множественное число существительных в английском языке, какие исключения?», можно сказать одно: доверяй, но проверяй в словаре. Английский язык любит подкидывать сюрпризы там, где их совсем не ждешь. Но разве не в этом его прелесть? Главное — не бояться ошибаться, ведь даже сами англичане порой путаются в своих латинских корнях. А вы уже выучили своих «гусей»?