(перевод К.М. Мазурина) Я жизнь свою свершу для всех вас незаметно, Я промелькну средь вас, как тихий метеор!.. Поэзия моя, хотя и многоцветна, Не тронет ни ваш ум, ни близорукий взор... Но протекут года,- другие поколенья Откроют наконец забытые листы, - И чуткою душой поймут без поясненья, Чего понять не мог раб мелкой суеты!.. Средь шумного бала, случайно Средь шумного бала, случайно,
В тревоге мирской суеты,
Тебя я увидел, но тайна
Твои покрывала черты. Лишь очи печально глядели,
А голос так дивно звучал,
Как звон отдаленной свирели,
Как моря играющий вал. Мне стан твой понравился тонкий
И весь твой задумчивый вид,
А смех твой, и грустный и звонкий,
С тех пор в моем сердце звучит. В часы одинокие ночи
Люблю я, усталый, прилечь —
Я вижу печальные очи,
Я слышу веселую речь; И грустно я так засыпаю,
И в грезах неведомых сплю…
Люблю ли тебя — я не знаю,
Но кажется мне, что люблю! А я-то думал, Вы счастливая,
Когда одна на склоне дня
Вы шли такая горделивая
И не взглянули