🐍 «Легенда о Белой змее» (白蛇传) — китайская народная легенда, одна из четырёх великих народных легенд Китая. Ранние версии возникли в эпоху Тан (618–907). Автором классического повествования считается китайский писатель Фэн Мэнлун. «Легенда о Белой змее» стала частью его сборника «Слово простое, мир предостерегающее», опубликованного в 1624 году.
🏞️ Давным-давно, в городе Ханчжоу, у живописного Западного озера, жил молодой аптекарь по имени Сюй Сянь. ☔ Однажды в праздник Цинмин, когда небо затянуло дождём, он стоял под мостом, прячась под зонтом. К нему подошли две девушки необыкновенной красоты — старшая, изящная и печальная, по имени Бай Сучжэнь, и её бойкая служанка Сяоцин. Они попросили разрешения укрыться под его зонтом.
*. : 。❀ * ゚ * .: 。 ❀ * ゚ * . : 。 ❀ * ゚ * .: 。 ❀ * ゚ * . :
🥀🌾 Цинмин (кит. трад. 清明節, упр. 清明节, пиньинь Qīngmíngjié) — традиционный китайский праздник поминовения усопших, который переводится как «праздник чистого света». Сочетает поминки предков и встречу весны.
*. : 。❀ * ゚ * .: 。 ❀ * ゚ * . : 。 ❀ * ゚ * .: 。 ❀ * ゚ * . :
☂️ Сюй Сянь, очарованный, проводил девушек до дома и одолжил им зонт. А когда пришёл за ним на следующий день, понял, что влюблён. Вскоре они сыграли свадьбу. Он и не подозревал, что его избранница — вовсе не человек, а Белая Змея, которая много лет набиралась сил, чтобы в человеческом облике найти того самого юношу, некогда спасшего её от гибели.
⚕️ Молодожёны переехали в город Чжэньцзян и открыли аптеку. Лекарства Бай Сучжэнь обладали чудесной силой, дела шли прекрасно, и супруги жили в мире и согласии.
🛶 Но их счастье заметил буддийский монах Фа Хай. Он увидел в Белой Змее опасного демона и поклялся разлучить её с человеком. Монах подстерёг Сюй Сяня и шепнул ему: «Твоя жена — чудовище. Если не веришь, в праздник Дуаньу напои её вином с реальгаром, и сам увидишь».
🐍 Сюй Сянь, снедаемый сомнениями, так и сделал. Бай Сучжэнь, не желая отказываться от вина в семейный праздник, выпила — и на глазах у мужа обернулась огромной белой змеёй. От ужаса Сюй Сянь упал замертво.
⛰️ Придя в себя и увидев бездыханное тело мужа, Бай Сучжэнь была вне себя от горя. Она понимала, что только волшебная трава с горы Эмэй может вернуть его к жизни. Рискуя всем, она отправилась в опасный путь, добыла целебное растение и воскресила Сюй Сяня. Тот, поняв, что жена пожертвовала ради него всем, простил её, и они снова стали счастливы.
🌊 Но Фа Хай не унимался. Он снова выследил Сюй Сяня и на этот раз силой заточил его в храме. Бай Сучжэнь, уже ожидавшая ребёнка, вместе с Сяоцин пошла на приступ. В отчаянии она призвала могучие воды — огромная волна обрушилась на храм, но монах оказался сильнее. Ей удалось лишь ненадолго освободить мужа, чтобы они могли бежать в Ханчжоу.
🛕 Там у них родился сын. Но Фа Хай настиг их и там. Он одолел Бай Сучжэнь и заточил её под пагодой Лэйфэн на берегу Западного озера, сказав, что она выйдет на свет, только когда вода пойдёт вспять, а пагода рухнет.
*. : 。❀ * ゚ * .: 。 ❀ * ゚ * . : 。 ❀ * ゚ * .: 。 ❀ * ゚ * . :
☸️ Пагода — буддийское мемориальное сооружение и хранилище реликвий в форме павильона или многоярусной башни.
🕉️ С течением времени назначение и роль пагод расширились: пагоды были молельнями, сигнальными башнями, а стоящие на морском берегу — маяками. В некоторых случаях пагоды возводили в память о каких-либо важных событиях.
🛕 Также пагоды стали обязательным элементом китайского городского ансамбля, например, на окраине селения стояла сторожевая башня-пагода, которая выполняла обычно защитные функции.
*. : 。❀ * ゚ * .: 。 ❀ * ゚ * . : 。 ❀ * ゚ * .: 。 ❀ * ゚ * . :
🎑 Много лет Сюй Сянь растил сына один. Мальчик вырос, стал образованным и прославился на императорских экзаменах. А Сяоцин, верная служанка, всё это время копила силы, чтобы отомстить. Когда сын вернулся домой в славе, она сразилась с состарившимся Фа Хаем и победила. Монах бежал в страхе, а пагода Лэйфэн рухнула.
🎎 Бай Сучжэнь вышла на свободу и наконец воссоединилась с мужем и сыном. Так любовь, верность и сыновья почтительность оказались сильнее вековых запретов, предрассудков и чужой злой воли.