Найти в Дзене
Азия без фотошопа

Не наступайте! Хотя… наступайте. Откуда странные лужицы в китайских деревнях

На китайских улицах, особенно в деревнях, порой можно наткнуться прямо на асфальте пятна от чего-то пролитого темного, обычно это травяной отвар (это легко понять по остаткам растений). Это не китайская старушка несла банку и разбила. Она специально там это наняла. За этим действием стоит древняя традиция, уходящая корнями в эпоху династии Тан (618–907 годы), когда жил известный всем Король медицины – знаменитый врач Сунь Симяо. В отличие от многих придворных лекарей, он предпочитал жить вдали от императорского двора и лечить простых людей. Однажды, проходя мимо одной из деревушек, Сунь Симяо обратил внимание на пожилого мужчину, который высыпал на порог своего дома остатки приготовленного снадобья. Врач удивился и решил расспросить старика. Мужчина пожаловался, что выбросил бесполезное лекарство, он уже принял уже более десяти доз лекарства, но его болезнь не только не отступала, но становилась только хуже. Сунь Симяо измерил пульс пациента и внимательно осмотрел выброшенную травяную
Оглавление

На китайских улицах, особенно в деревнях, порой можно наткнуться прямо на асфальте пятна от чего-то пролитого темного, обычно это травяной отвар (это легко понять по остаткам растений). Это не китайская старушка несла банку и разбила. Она специально там это наняла.

Засохшие остатки мелкого китайского колдовства
Засохшие остатки мелкого китайского колдовства

Легенда о Сунь Симяо

За этим действием стоит древняя традиция, уходящая корнями в эпоху династии Тан (618–907 годы), когда жил известный всем Король медицины – знаменитый врач Сунь Симяо.

В отличие от многих придворных лекарей, он предпочитал жить вдали от императорского двора и лечить простых людей. Однажды, проходя мимо одной из деревушек, Сунь Симяо обратил внимание на пожилого мужчину, который высыпал на порог своего дома остатки приготовленного снадобья.

Китайские магазины трав для лечения впечатляют выбором
Китайские магазины трав для лечения впечатляют выбором

Врач удивился и решил расспросить старика. Мужчина пожаловался, что выбросил бесполезное лекарство, он уже принял уже более десяти доз лекарства, но его болезнь не только не отступала, но становилась только хуже.

Сунь Симяо измерил пульс пациента и внимательно осмотрел выброшенную травяную гущу. Оказалось, что больному был поставлен неверный диагноз, а значит, лекарство было назначено неправильно.

Врач прописал новое средство, которое вскоре поставило мужчину на ноги.

Сейчас можно попросить и вас аптекарь сварит весь настой, а жижи-то, жижи не будет у вас!
Сейчас можно попросить и вас аптекарь сварит весь настой, а жижи-то, жижи не будет у вас!

В народе решили, что это был не просто случайный эпизод, а знак свыше. Люди начали намеренно выливать остатки отваров на улицу в надежде, что мимо пройдет сведущий человек, способный распознать ошибку в рецепте. Со временем символический смысл затерся и потерялся, но сам ритуал остался.

Как все извращается из-за одинаково звучащих слов

Сегодня наиболее распространенное суеверие гласит, что если вылить остатки варева от традиционной китайской медицины на оживленную дорогу, где постоянно ходят люди или ездят машины, то вместе с наступающими ногами или колесами болезнь «уйдет», а выздоровление наступит быстрее.

Ну куда ты прямо на новую плитку!
Ну куда ты прямо на новую плитку!

В основе этого лежит игра слов. Идиома yao dao bing chu, которая переводится «болезнь излечивается в тот момент, когда принимается лекарство». Но слово дао в этом контексте является омофоном другого иероглифа, который означает «лить, выливать».

Вот и ритуал выливания отвара на дорогу становится символическим действием, дублирующим смысл поговорки. Одинаково звучит «лекарство вылито (дао)» и «болезнь уходит (дао)».

Выливают такое обычно по ночам, чтобы никто не заметив с утра все затоптал.

Современные суеверия

А это ничего необычного, фермеры захватили половину шоссе, чтобы сушить свою кукурузу. К дорогам тут отношение очень эгоистичное!
А это ничего необычного, фермеры захватили половину шоссе, чтобы сушить свою кукурузу. К дорогам тут отношение очень эгоистичное!

Сейчас многие клиники традиционной китайской медицины предлагают услугу по приготовлению отваров «под ключ». Пациент получает уже готовое средство в пакетиках или бутылочках, и у него попросту не остается лекарственных остатков, которые можно было бы выбросить на улицу.

Ну и потом многие не выкидывают остатки отвара, чтобы использовать его для других целей – тех же омпрессов, лечебных ванн для ног или добавляют в мази для кожи.

Потому отваров на дороге стало гораздо меньше, чем было еще буквально двадцать лет назад.

А с таблетками это работает?

Выкидывать таблетки выглядит как место похищения больного человека
Выкидывать таблетки выглядит как место похищения больного человека

Многие сейчас лечатся западными лекарствами, таблетками от той же мигрени. И появляется вопрос, как же исполнять этот обычай с таблетками? Выбрасывать под ноги упаковку от пилюль!?

Но большая часть китайцев любит дублировать – обращаться и к западной, и к традиционной китайской медицине, так что настойки все же есть. Сейчас их выплескивают скорее ради ритуала завершения болезни.

А вот коварный китайский конверт с неудачами! Еще он может украсть у вас годы жизни для больного
А вот коварный китайский конверт с неудачами! Еще он может украсть у вас годы жизни для больного

Ты лечился, выздоровел и у тебя остался настой – ты его выплескиваешь «вместе с болезнью».

Не бойтесь наступать на эту траву, тут нет традиции передать зло! А вот конверты красные не берите – их подкидывают, чтобы передать неудачи.

Подписывайтесь и комментируйте.