Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Мария Герасимова

BTS в эфире утреннего шоу Elvis Duran & The Morning Show. Часть 2.

Ведущий: Прежде чем вы уйдёте, нам обязательно нужно поговорить о самой мощной силе в мире BTS — о вашей Арми, о ваших поклонниках. Без всякого сомнения, это одна из самых невероятных фанатских аудиторий, которые когда-либо существовали у какой-либо группы или артиста. Какую энергию они вам дают? Какую энергию они передают вам, которая заставляет вас двигаться дальше? Можно ли сказать, что они —

Ведущий: Прежде чем вы уйдёте, нам обязательно нужно поговорить о самой мощной силе в мире BTS — о вашей Арми, о ваших поклонниках. Без всякого сомнения, это одна из самых невероятных фанатских аудиторий, которые когда-либо существовали у какой-либо группы или артиста. Какую энергию они вам дают? Какую энергию они передают вам, которая заставляет вас двигаться дальше? Можно ли сказать, что они — ваше топливо? Кто они для вас, что они для вас значат?

Тэхён: Подобно тому, как мы встретили Арми, они дали нам огромную поддержку, помогли нам с продвижением и открыли для нас много новой музыки, благодаря чему мы смогли расти и развиваться. Поэтому, если меня спрашивают, что для меня значит Арми, я отвечаю: это наше всё и наша идентичность.

Ведущий: Вау, V, очень хорошо, спасибо.

Ведущая: Вы ведь обычные люди: вы гастролируете, видите публику. Бывало ли, что среди зрителей вы замечали знаменитость, от чего у вас буквально перехватывало дыхание — от мысли, что этот человек пришёл на ваш концерт?

Юнги: Знаете, есть артисты, которые мне нравились ещё в детстве. И если они приходят на наше выступление, это становится моментом настоящего восхищения. Я помню, например, Мэттью Макконахи. Да, Мэттью Макконахи.

Намджун: В 2019 году он приходил на наше выступление вместе со своим сыном. А затем сам поднялся на сцену, и в тот момент я был по-настоящему увлечён «Интерстелларом». Поэтому я… всегда стараюсь найти способ, как это можно осуществить. Запомните этот момент.

Хосок: Я раньше этого не знал, но, когда посмотрел, оказалось, что Грейси Абрамс тоже когда-то приходила на наш концерт. И теперь, оглядываясь назад, я думаю об этом с особым чувством — ведь сейчас она стала таким замечательным артистом. Это довольно необычное ощущение, даже немного удивительное. И есть ещё это чувство — осознание того, что такие люди приходят на наши концерты.

Ведущий: У BTS вышел документальный фильм на Netflix. Они были на The Tonight Show. Осталось ли что-то, что вы хотите сказать фанатам перед своим мировым туром?

Джин: Мы вновь обращаемся к вам спустя столь долгое время, дорогие наши Арми. Изначально наш тур был запланирован в более коротком формате, однако все семеро участников пришли к единому мнению: нам хотелось бы встретиться с как можно большим числом поклонников. Поэтому мы значительно расширили географию выступлений и увеличили продолжительность тура. Мы обязательно постараемся лично встретиться с каждым из вас и поприветствовать вас, так что, пожалуйста, ожидайте этого с большим нетерпением. Спасибо вам.

Чонгук: Со времени нашего последнего концерта в полном составе прошло немало времени, и мы, конечно, стали старше. Тем не менее мы тщательно следим за своей формой, чтобы выйти к вам в наилучшем состоянии и продемонстрировать максимум наших возможностей. Прошло уже более четырёх лет — срок немалый. Но, несмотря на это, мы обязательно покажем вам ту же мощную энергию, которой обладали в свои двадцать лет.

Ведущий: Вот и всё, Чонгук. Большое спасибо. Итак, мы отправляемся в тур — в мировое турне. Спасибо вам, ребята. С вами были BTS. Благодарим. А сейчас — «Swim».

BTS с командой радиошоу
BTS с командой радиошоу