Утром, когда я проснулась, Эша уже не было. Перед завтраком успела немного попрактиковаться в дыхании, но чувствовала, что этого ничтожно мало. Сидя в библиотеке в окружении стеллажей с оскаленными мордами грифонов на торцах, склоняясь над древними манускриптами и пробегая старинные тексты через строчку, я думала о том, что ровный свет магического огня вовсе не повод для гордости, особенно если сравнивать себя с другими. Я не могла повесить даже колокольчик на дверь, в то время как Кай и Руна делали это без усилий. Не говоря уже о Квентине, который, как оказалось, мог сотворить молнию. Насколько ближе он был к умениям мастера Торна, чем все остальные… Вот только плетение, подчиняющее стихию, не уберегло его от гибели.
Внезапно снизу сквозь закрытые двери донесся шум торопливых шагов и обрывки фраз, брошенных в спешке. Мы все оторвались от книг.
- Мастер Торн вернулся, - догадалась Руна.
Лилли первой вскочила с места и побежала к двери, мы все поспешили следом, столпившись в дверях библиотеки.
- Следователь Даррен наконец-то понял, что ни я, ни мастер Торн не имеем отношения к заговорщикам! – надменно заявил Кай.
- Или просто не сумел доказать вашу вину, - ввернул Иль, будто нарочно раззадоривая его.
- Опять скажешь, что мой платок оказался не в том месте? Даже если и так, даже если его обронил я, это ничего не доказывает!
Как ни хотелось мне винить придиру Кая во всех несчастьях, но платок, оброненный в комнате, действительно, ничего не доказывал, никак не связывал его с заговорщиками, даже если Кай сам побывал там и двигал комод.
- Смотрю, ты подготовился с прошлого раза, - буркнул Иль с усмешкой.
Препирательства окончились, как только на лестнице показался Учитель. Он поднимался по ступеням тяжело, будто его грузное тело потяжелело вдвое.
Лицо осунулось, под глазами залегли тени.
Он поднялся, подошел к нашей взволнованной пятёрке и тяжело выдохнул.
- Кай, вечером, после заката, за тобой пришлют повозку из Управления. Сразу по твоему возвращению я сменю ключ на воротах и буду делать это каждую ночь. С этого момента вы не будете покидать особняк без моего ведома. Даже со следователем, - сказал он.
Его суровый уставший взгляд изучил наши лица. Убедившись, что мы услышали его, добавил:
- За работу. Чем быстрее мы отыщем средство от черной хвори, тем скорее закончатся наши мытарства.
Мы снова сели за книги. И в библиотеке разлилась тишина. Изредка слышался шорох переворачиваемых страниц. Мои глаза бегали по строчкам, рука выписывала смысл прочитанного. Но мысли теперь всё время возвращались к Эшу. Придет ли он сегодня? Сможет ли пройти до того, как Кай вернется из управления и мастер Торн сменит ключ? И если я впущу его, как он выйдет?
Мне не давали покоя мысли про Эша и про то, где буду прятать его весь день, пока мы не придумаем, как открыть двери, когда мастер Торн сменит ключ. Я знала лишь, что слуги справлялись с этим, не владея магией. Так что мне предстояло выяснить, где находился механизм и как не попасться им на глаза.
День проведенный за книгами казался бесконечным. Мы оставили библиотеку лишь после того, как сумерки за окном сменились темнотой.
Едва добравшись до комнаты, я снова открыла блокнот. Хоть глаза уже болели от прочитанного за день, я не могла пересилить своё любопытство. Мне нужно было знать, что за символы нарисованы в нем. Первым открыла знак огня. Никаких обозначений под ним. Лишь линии, выполненные твердой рукой. Я повторила рисунок пальцем на стене. Затем ещё раз и ещё, чтобы запомнить начертанное. Я предпочла бы изучать те плетения, о которых рассказывал мастер Ги: раскрытие истины, поиск родника… Но вряд ли что-то подобное могло оказаться в записках заговорщика.
Я перелистнула страницу. Следующий символ был мне не знаком. Знать наверняка я не могла, но была почти уверена, что это та самая молния… «Мог ли этот блокнот принадлежать Квентину?» - мелькнуло в голове.
Внезапно кто-то поскребся в мою дверь. Я вскочила, прошла через комнату, и, спрятав листы в карман балахона, открыла её.
На пороге стоял Иль.
- Ещё не переоделась ко сну, - заметил он.
Я впустила его, но проходить он не спешил.
- Я подумал, что мы ищем ответы не в том месте. Вряд ли они найдутся в библиотеке мастера Торна.
- И где ты предлагаешь их искать? Поспрашивать у жрецов? Они явно не собираются делиться знаниями. Тот мужчина, которого они вылечили в храме, не сказал ни слова о том, как он спасся, - прошептала я.
- Черная хворь – это лишь один из тысячи вопросов. Посмотри, ею не болеют случайные люди, не заразились храмовники – только отступники.
- Ну и что это значит?
- Не знаю. Но собираюсь выяснить, - сказал он и оглянулся на дверь, будто боялся, что нас подслушают.
- И как же?
- Послушать, что скажут заговорщики.
- У тебя жар? Ты бредишь? - я тотчас приложила ладонь к его лбу. – Они сожгли целый дом, чтобы Управление не вышло на их след!
- Мы же не собираемся их арестовывать. Просто поговорим. Вдруг это поможет нам выяснить, где искать лекарство.
Я смотрела на Иля во все глаза и не понимала, как в его голове могли зарождаться такие идеи. И всё же его слова имели смысл.
- Что ты предлагаешь?
- Послушать, что говорят люди. Вспомни, кто знал всё обо всех у нас в долине?
- Тётка Сорока. Даррену следовало бы привезти её в Азгран, - усмехнулась я. - Через два дня она выдала бы ему всех заговорщиков до единого! А потом она выведала бы все тайны Даррена, его начальства, мастера Торна, жрецов …
Иль улыбнулся. Но вдруг посерьёзнел
- Тогда им пришлось бы отвести её в пещеры забвения, чтобы не растрепала всему городу.
Мне тоже стало не до смеха.
- Зачем ты заговорил о ней?
- Здесь в Азгране тоже есть места, где можно узнать, какие в городе ходят слухи. В таверне, в которой мы были с Руной, люди болтают о всяком.
- Думаешь, вот так просто разболтают нам всё?
- Нет, но хмель развязывает языки, и иногда можно услышать то, что не предназначалось для чужих ушей.
- Ты хочешь пойти туда сейчас?
- Другого шанса не будет. Скоро ворота будут для всех закрыты, забыла?
- Но Кай уже уехал в Управление, если мы вернемся позже него…
- Тогда нам нужно поторопиться, - ответил он беззаботно. – Ты идёшь?
- Иду.
Вскоре мы уже крались к воротам, словно два вора, не зажигая огня. Я начертила в воздухе знак ключа, и створки открылись. Мы с Илем выскользнули и поспешили вниз по улице мимо высоких зеленых заборов и каменных особняков, в окнах которых дрожал неяркий свет пламени свечей.
Иль вел меня уверенно, будто ходил этой дорогой уже не раз. Я запоминала повороты и переулки. Особняки вскоре сменились каменными домами попроще.
- Сюда. Это короткий путь, - объяснил Иль.
И мы протиснулись в узкий проход между стенами.
- Сейчас выйдем прямо к таверне, - пообещал он.
Поверить в это было несложно. Запахи в этом проулке витали не самые приятные: пахло бражкой и человеческими отходами. Я старалась глядеть под ноги, чтобы не вляпаться во что-нибудь, потому не сразу заметила, что Иль остановился, и уткнулась носом в его спину. Он обернулся резко, приложил палец к губам. Я выглянула из-за его плеча.
Человек, вышедший из таверны, накинул на голову капюшон, но я успела заметить отблески света в его седых волосах.
- Проследим за ним, - шепнул Иль, - посмотрим, куда он нас приведет.