Книга Ионы буквально одержима масштабом. Автор использует прилагательное гадоль (великий) почти в каждом ключевом стихе. Ниневия была «великим» городом. На море поднимается «великий» ветер. Моряков охватывает «великий» страх перед Господом. На сцене появляется «великая» рыба. Даже когда Иона радуется выросшему растению, его радость названа «великой». А когда он впадает в ярость из-за гибели этого куста, это описывается как «великое» зло. Текст намеренно раздувает все события до размеров карикатуры, чтобы подчеркнуть мелочность и эгоизм самого пророка. Главный юмористический момент — покаяние Ниневии. Король города не просто велит людям поститься, он заставляет делать это даже скот! Библейский текст рисует уморительную картину: овцы и коровы, покрытые вретищем, жалобно мычат от голода, взывая к Небесам. Это высшая степень иронии над самим Ионой. Пророк проповедовал всего один день, произнеся лишь пять слов на иврите: «Еще сорок дней - и Ниневия будет разрушена». И этого хватило, чтобы
Ирония «величия»: что игра слов на иврите подчеркивает в книге Ионы?
27 марта27 мар
2
1 мин