Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Азия без фотошопа

Унылый язык страсти японцев - почему они так редко говорят о любви

Японцы – не итальянцы, это я вам сейчас Америку открыла. И все же, в Японии правда НЕ ПРИНЯТО признаваться в чувствах. А говорить «Я люблю тебя» вообще раз в високосный год скажут – и ладно. Такой и нации культурный код. Но все же - почему у японцев так трудно с прямым выражением чувств? Дело в том, что издавна в Японии заключают браки из долга, а не из любви. И если ты не любишь, ты не обязан говорить. Но ты должен выполнять свой долг достойного супруга, жертвовать своим комфортом ради семьи. И если ты жертвуешь и служишь семье, тем самым ты проявляешь любовь. Через заботу и постоянный труд. А кто говорит постоянно про любовь, тот нескромный и хвастается в обществе, где всех остальных поженили из долга. Как бросать свое счастье другим в лицо, таких не любили. И японцы быстро отучились говорить о своем счастье, даже если оно искренне. А вот проявлять любовь тихо – через ежедневные готовые завтраки, пожелания безопасного пути по дороге на работу – это нормально. Ведь так могут делать и
Оглавление

Японцы – не итальянцы, это я вам сейчас Америку открыла. И все же, в Японии правда НЕ ПРИНЯТО признаваться в чувствах. А говорить «Я люблю тебя» вообще раз в високосный год скажут – и ладно. Такой и нации культурный код. Но все же - почему у японцев так трудно с прямым выражением чувств?

Жадность на признания - известный феномен японской культуры
Жадность на признания - известный феномен японской культуры

Привычка свыше нам дана

Дело в том, что издавна в Японии заключают браки из долга, а не из любви. И если ты не любишь, ты не обязан говорить. Но ты должен выполнять свой долг достойного супруга, жертвовать своим комфортом ради семьи. И если ты жертвуешь и служишь семье, тем самым ты проявляешь любовь. Через заботу и постоянный труд.

А кто говорит постоянно про любовь, тот нескромный и хвастается в обществе, где всех остальных поженили из долга. Как бросать свое счастье другим в лицо, таких не любили. И японцы быстро отучились говорить о своем счастье, даже если оно искренне.

Японцы идеальны в притворстве, никогда не поймешь, влюбленная или несчастная семья перед вами. Толстой бы взвыл.
Японцы идеальны в притворстве, никогда не поймешь, влюбленная или несчастная семья перед вами. Толстой бы взвыл.

А вот проявлять любовь тихо – через ежедневные готовые завтраки, пожелания безопасного пути по дороге на работу – это нормально. Ведь так могут делать и влюбленные, и не влюбленные супруги.

Лучше сохранять такой баланс в коллективисткой культуре Японии. Это форма уважения к окружающим – жить на приглушенной ноте.

Но как же быть пылким юным сердцам

Говорить не «Я тебя люблю», а «Ты мне нравишься».

Фраза «Я тебя люблю» - это «айшитэру», глубокое искренне признание, такое можно только раз в жизни получить, в кино его говорят в судьбоносных моментах.

Самая частая фраза в романтических аниме
Самая частая фраза в романтических аниме

А вот школьники говорят друг другу «суки да» – «ты мне нравишься». Это искренние, но не судьбоносные чувства, тем более школьники вечно то встречаются, то расстаются – чего великие слова пачкать?

Магия слов может ослабнуть

Японцы обладают немного магическим мышлением. Они думают, чрезмерное использование сильных слов ослабляет их воздействие.

Зато встречаться начинают уже с третьего свидания. Но без признаний. А зачем встречаться с тем, кому не сказал, что любишь!? Культура такая.
Зато встречаться начинают уже с третьего свидания. Но без признаний. А зачем встречаться с тем, кому не сказал, что любишь!? Культура такая.

В чем-то они правы. Если мужчина привык бросаться всем подряд «я люблю тебя», то это означает, что не любит он никого. Японские мужчины очень ответственно подходят к этому концепту, так что они могут даже годами жить с женой, и говорить ей «суки» и ни раз «айшитеру» - люблю тебя.

Говорить о любви, не говоря о ней

Зато за годы развития языка у японцев накопились СОТНИ фраз-заменителей любви.

Жена говорит мужу «береги себя», спрашивает «ты поел?». Для нашего уха это бытовые вопросы, но для японского – это мини-признание в любви. Вспоминаем культуру, что это говорили жены «по долгу семьи» и жены по любви, чтобы не выделяться на чужом фоне. Значит, в бытовом контексте может крыться скрытая страсть. Вот почему они могут смущаться от таких фраз друг другу.

На праздники вроде Дня Святого Валентина принято дарить подарки, но молча – без признаний. Шоколад говорит за вас (а еще его дарят и по долгу, и по любви, а значит, ты снова не выделяешься тут со своими чувствами).

Если девушка САМА сделала вам шоколад и просто всунула в руки - это вообще поэма страсти.
Если девушка САМА сделала вам шоколад и просто всунула в руки - это вообще поэма страсти.

В межкультурном контексте это может привести к недопониманию. Западный человек может почувствовать себя нелюбимым, не услышав слов любви. А японец посчитает ветреным того, кто легко говорит о любви. Кстати, потому нередко иностранцы в японских дорамах этакие Дон Жуаны.

Хотя современные японки в интервью нередко говорят, что предпочитают иностранцев, потому что те менее скупы на чувства. А что нужно молодой девушке – эмоции и нежности, конечно же.

Смешные интервью с Японками на ютубе
Смешные интервью с Японками на ютубе

Так что пока Япония была изолированным островом, еще было ничего. Но вот на мировой арене конкуренции такая стратегия проигрывает. И только закрытость японской культуры еще удерживает японских женщин в сфере влияния японских мужчин.

Подписывайтесь и признавайтесь в любви!