Утро четверга началось с новостей: «с 1 апреля изменятся правила переводов», «новые ограничения», «налог с каждого перевода». Один заголовок страшнее другого, но смысл примерно один — всё меняется, и хорошо не будет. Народ начал паниковать. Как теперь переводить родственникам. Как обычно работают СМИ: у них нет времени разбираться, у них есть сюжет в новостях, где они должны быть первыми. Если кто-то написал, что всё поменяется с 1 апреля, то в другой редакции уже оштрафовали журналиста, который не написал про это первым. Все бросаются писать рерайты первого рерайта с более громкими заголовками. Когда все уже написали, а ты разобрался, что на самом деле это просто техническое уточнение, нельзя просто взять и перестать собирать трафик. Выходит интервью с экспертом по переводам. Заголовок: «Переводы с карты на карту жене и на подарок: какие новые ограничения с 1 апреля 2026 года». Журналист: В интернете пишут, что с 1 апреля поменяется ситуация с переводами. Правда ли что-то поменяется?