Найти в Дзене

Английский для IT: терминология и общение в техкомпаниях

💻 Работаете в IT или мечтаете? Без английского никуда! Разбираем жаргон, который используют в Google, Meta, Microsoft и стартапах по всему миру. 🛠️ ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ Development (Разработка): Bug — баг, ошибка в коде There's a critical bug in production! (Критический баг на проде!) Feature — функция, фича We're shipping a new feature next week. (Выкатываем новую фичу на след. неделе) Deploy — деплоить, выкатывать на прод Let's deploy to staging first. (Сначала задеплоим на staging) Merge — слить ветки (git) Can you merge my PR? (Можешь смержить мой PR?) Push/Pull — запушить/запуллить код I pushed the changes. (Я запушил изменения) Commit — коммит Don't forget to commit your code! (Не забудь закоммитить!) Code review — ревью кода Can you do a code review? (Можешь сделать ревью кода?) Процессы: Sprint — спринт (обычно 2 недели) We're in the middle of a sprint. (Мы в середине спринта) Stand-up — короткая встреча (daily stand-up) Daily stand-up at 10 AM. (Дейли в 10 утра) Backlog — бек

Английский для IT: терминология и общение в техкомпаниях 💻

Работаете в IT или мечтаете? Без английского никуда! Разбираем жаргон, который используют в Google, Meta, Microsoft и стартапах по всему миру.

🛠️ ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ

Development (Разработка):

Bug — баг, ошибка в коде There's a critical bug in production! (Критический баг на проде!)

Feature — функция, фича We're shipping a new feature next week. (Выкатываем новую фичу на след. неделе)

Deploy — деплоить, выкатывать на прод Let's deploy to staging first. (Сначала задеплоим на staging)

Merge — слить ветки (git) Can you merge my PR? (Можешь смержить мой PR?)

Push/Pull — запушить/запуллить код I pushed the changes. (Я запушил изменения)

Commit — коммит Don't forget to commit your code! (Не забудь закоммитить!)

Code review — ревью кода Can you do a code review? (Можешь сделать ревью кода?)

Процессы:

Sprint — спринт (обычно 2 недели) We're in the middle of a sprint. (Мы в середине спринта)

Stand-up — короткая встреча (daily stand-up) Daily stand-up at 10 AM. (Дейли в 10 утра)

Backlog — беклог, список задач This is in the backlog. (Это в беклоге)

Ticket — тикет, задача I'm working on ticket #234. (Работаю над тикетом #234)

Deadline — дедлайн What's the deadline? (Какой дедлайн?)

Ship — выпустить продукт When are we shipping this? (Когда мы это шипим?)

💬 ОБЩЕНИЕ НА МИТИНГАХ

Начало встречи:

Let's kick off the meeting. (Давайте начнём встречу)

Can everyone hear me? (Все меня слышат?)

Sorry, I was on mute! (Извините, у меня был выключен звук!)

Let me share my screen. (Сейчас покажу экран)

Во время обсуждения:

Let me clarify this. (Позвольте уточнить)

Can you elaborate on that? (Можешь подробнее?)

I see your point. (Понимаю твою точку зрения)

Let's table this for now. (Давайте отложим это)

Let's circle back to this later. (Вернёмся к этому позже)

We need to sync up on this. (Нам нужно синхронизироваться)

Завершение:

Let's wrap up. (Давайте завершим)

Any questions? (Есть вопросы?)

I'll follow up with an email. (Я отправлю фоллоу-ап письмо)

Thanks for your time! (Спасибо за уделённое время!)

🚀 AGILE/SCRUM СЛЕНГ

**MVP** — Minimum Viable Product (минимальный продукт) Let's build an MVP first. (Сначала сделаем MVP)

POC — Proof of Concept (доказательство концепции) We need a POC before investing. (Нужен POC перед инвестициями)

User story — пользовательская история Let's write user stories. (Напишем user stories)

Retrospective (retro) — ретроспектива We'll discuss this in the retro. (Обсудим на ретро)

Blocker — блокер, что-то мешает работе I have a blocker — need access. (У меня блокер — нужен доступ)

Velocity — скорость команды Our velocity is increasing. (Наша velocity растёт)

🐛 ПРОБЛЕМЫ И БАГИ

**It's broken.** — Сломано It's down. — Не работает (о сервисе) It crashed. — Упало/крашнулось

Edge case — краевой случай This is an edge case. (Это edge case)

Hotfix — срочное исправление We need a hotfix ASAP! (Нужен хотфикс срочно!)

Regression — регрессия (старый баг вернулся) This is a regression from v2.0. (Это регрессия с версии 2.0)

Critical bug — критический баг There's a critical bug in prod! (На проде критический баг!)

It works on my machine! — У меня работает! 😅 (Классическая фраза разработчиков)