Есть строки, которые живут как пословицы. Их передают из уст в уста, подкрашивают, упрощают, иногда даже «улучшают». И вроде мелочь — одно слово, один знак. А смысл уже поплыл. Ниже — случаи, которые встречаю чаще всего. Это не занудство и не филологическая гордость. Это про вкус и точность. У классиков каждое слово на своём месте.
А еще больше про искусство мы пишем - тут. Как обычно говорят: когда занемог
Как у Пушкина: когда не в шутку занемог Почему важно:
Без не в шутку пропадает пушкинская усмешка. Там ведь не героическая забота, а почти комедия терпения — когда приличия заставляют сидеть у постели и… ну, сами понимаете. Как обычно цитируют: любви все возрасты покорны
Как у автора дальше: но в возраст поздний и бесплодный Почему важно:
В быту берут первую строку как открытку. А у Пушкина там сразу холодный душ: он показывает, что любовь в разном возрасте звучит по-разному — и не всегда сладко. Как обычно говорят: умом Россию не понять, аршином общим не измерить
Суть оригинала дер