Найти в Дзене
Путешествия со смыслом

Доехал туда, куда не едут. Русское Устье - посёлок, который застрял не во времени, а в себе

Сюда не едут. Тысяча километров по льду при минус 50 - это не маршрут, это фильтр. Случайных людей здесь нет. Никогда не было. Мы доехали. Вышли. Пожилая женщина у крыльца не удивилась - посмотрела и сказала: «Баско сегодня». Я не понял.
Потом дошло: красиво.
Она говорила на русском языке, которого я не знаю. Потом достала книжку и протянула мне - двумя руками, как что-то хрупкое. На обложке: «Бытовой разговорник. XVII-XXI в.» Я открыл - и всё стало понятно. Здесь люди как будто застряли в XVII веке - и, кажется, совсем не расстроены.
Я долго думал, как это объяснить.
Резервная копия.
Не страны - характера. В 1638 году новгородские семьи ушли так далеко, что царские указы до них не долетали.
Изоляция сработала как холодильник.
Да, „баско" слышали многие. Это не уникальность одного посёлка - это след, который новгородский язык оставил по всему Северу. Русское Устье просто дальше всех.
Но вот что внутри словаря - это уже совсем другой разговор. «Кокой час перед» - так называют один

Сюда не едут.

Тысяча километров по льду при минус 50 - это не маршрут, это фильтр. Случайных людей здесь нет. Никогда не было.

Мы доехали. Вышли. Пожилая женщина у крыльца не удивилась - посмотрела и сказала: «Баско сегодня». Я не понял.
Потом дошло: красиво.

Она говорила на русском языке, которого я не знаю. Потом достала книжку и протянула мне - двумя руками, как что-то хрупкое. На обложке: «Бытовой разговорник. XVII-XXI в.»

Я открыл - и всё стало понятно.

Бельё сохнет при минус сорока. Русское Устье, Якутия - жизнь на 71-й параллели
Бельё сохнет при минус сорока. Русское Устье, Якутия - жизнь на 71-й параллели

Здесь люди как будто застряли в XVII веке - и, кажется, совсем не расстроены.
Я долго думал, как это объяснить.
Резервная копия.
Не страны - характера.

В 1638 году новгородские семьи ушли так далеко, что царские указы до них не долетали.
Изоляция сработала как холодильник.

Да, „баско" слышали многие. Это не уникальность одного посёлка - это след, который новгородский язык оставил по всему Северу. Русское Устье просто дальше всех.
Но вот что внутри словаря - это уже совсем другой разговор.

Бытовой разговорник русско-устьинцев XVII-XXI века: язык, который пережил четыре столетия
Бытовой разговорник русско-устьинцев XVII-XXI века: язык, который пережил четыре столетия

«Кокой час перед» - так называют одинокого человека, который живёт одним часом.
«Мижидума начале» - ни то ни сё, не подходит. Произнесите вслух - язык сам находит ритм, которого нет в современном русском.
«На блах швейты» - наугад. Один из читателей разобрал путь слова - Польша, Новгород, Якутия. Четыреста лет в дороге.
«Ум или два?» - ты соображаешь, что делаешь?

Имя на обложке словаря - Омельченко В.С.

Бабушка Варя (В.С. Омельченко). Русское Устье, Якутия - живая история
Бабушка Варя (В.С. Омельченко). Русское Устье, Якутия - живая история

Бабушка Варя собирала словарь вместе со своей сестрой Екатериной с восьмидесятых - для своего рода, для семьи.
Про сам язык - как он звучит, что в нём осталось от Новгорода - я разбирал отдельно:

Про дома - да.
В Русском Устье - советские двухэтажки.
Электричество от дизель-генератора.
Телевизоры. Снегоходы.

Путешествие в Русское Устье: советские дома, арктический мороз и собака, которая всё видела
Путешествие в Русское Устье: советские дома, арктический мороз и собака, которая всё видела

Но «XVII век» - это не про быт.
Это про то, что осталось нетронутым.

Двери не запирают.
На дороге останавливаются без вопросов - просто потому что так надо. Поделиться едой с гостем - не жест щедрости, а закон.

Советское время оставило свой след - свет, дома, клуб.
Но кое-что не тронуло.
Может, не добралось до самого конца.

Здесь учат детей потомков новгородцев, которые пришли сюда 400 лет назад
Здесь учат детей потомков новгородцев, которые пришли сюда 400 лет назад

Самый важный вопрос - про детей
Дети учатся прямо здесь - своя школа, с табличкой на двери.
Часть потом уезжает. Часть возвращается.
Вопрос о том, кто будет говорить на этом языке через двадцать лет - открытый.

Иногда открываю разговорник на случайной странице.
«Лоск» - на реке тихо, как зеркало.
«Ушомцаца» - успокоиться.

Читаешь эти слова - и чувствуешь что-то странное.
Как будто держишь в руках песню, которую давно не пели вслух, но слова ещё помнят.

Мотив живой.
Просто голосов стало меньше. Но голос бабушки Вари слышен.

А у вас в семье были слова, которые знали только дома - и которых нет ни в каком словаре?

Ждем вас в комментариях!

N.B. Словарик целиком - в моем телеграм-канале «Путешествия со смыслом - Алексей Жирухин".