Продолжаю рассказывать про то, как я попала в Грецию и чем я там занималась.
Из порта Рафи́на на остров Андрос я приплыла на пароме довольно быстро. По времени это заняло около двух часов, поэтому я даже оглянуться не успела, как наше пассажирское судно пришвартовалось в приморской деревне Гáврос. Разумеется, до этого момента я о ней я никогда не слышала!
К сожалению я так и не увидела Гаврос. Поскольку стояла глубокая осень и темнеть начинало рано, а наш паром причалил поздно вечером, приморскую деревню мне рассмотреть не удалось, но я уверена, что она живописная. Хотя за 16 лет жизни в Греции, я пришла к мысли, что абсолютно все поселения на берегу будь то Эгейского моря или Ионического, между собой похожи. Их можно легко спутать и отличаются греческие поселения лишь наличием растительности. Какие-то курортные места более зелёные, в какие-то имеют более засушливый климат.
Если сравнивать остров Андрос с островом Левкада, который стал моей второй родной, то по площади они практически одинаковые, а вот по численности населения абсолютно разные.
Площадь острова Андрос составляет 383,022 квадратного километра, а Левкады - 353,121 с населением более 20-ти тысяч. А численность населения острова Андрос в два раза меньше.
Вечер
Было темно и пустынно, когда я оказалась в порту Гаврос. Но как ни странно, мне не было страшно. Всё-таки правду говорят, что в юности все мы более бесшабашные, чем когда становимся взрослее.
Вы только представьте себе картину! Одинокая симпатичная девушка приехала в чужую страну без знания местного языка. Приплыла глубокой осенью на ночь глядя на какой-то остров, да ещё с гитарой наперевес. И всё это произошло со мной в том уже далёком 2009 году.
Но на самом деле всё было не так трагично, как может показаться на первый взгляд. Хохлушка Стелла, которая отправила меня на работу на остров Андрос, всё предусмотрела. Не успела я оглянуться, как ко мне подошёл среднего возраста грек и сказал, что приехал за мной. Он отлично говорил по-английски, поэтому мы без труда поняли друг друга. Грек подхватил мои нехитрые пожитки в виде дорожной сумки и гитары, и повёл на ночлег.
Первый бар
Как выяснилось, этот мужчина был хозяином бара, который находился на побережье деревни Гаврос. По иронии судьбы греку надо было зайти в свой бар по делам, а я за компанию зашла вместе с ним.
Это был первый греческий бар, который я видела в своей жизни, и он выглядел весьма достойно и даже элитно. Ну, ещё бы! Бар же находился в порту и по сути дела был лицом острова Андрос. Ну, а я по неопытности и наивности раскатала свою губу на работу в этом баре. Ага! Как же! Нужна была я в этом баре как собаке пятая нога! Русская девушка без документов, дающих право на работу, без знаний греческого языка, без опыта работы в увеселительных заведениях - в таком сотруднике, как я, никто не нуждался. Бар же находился на бойком месте, на пристани. Да, при облаве полиции "настучат по черепку" прежде всего хозяину заведения за то, что он взял на работу нелегалку!
Поэтому на мой вопрос, а в этом ли баре мне предстоит работать, грек отмолчался. А потом он, видимо, позвонил хохлушке Стелле и сказал ей, что в такой сотруднице, как я, он не нуждается.
Ночлег
Но несмотря ни на что, грек привёл меня в комнату в каком-то пансионе, который, видимо, был предназначен для сотрудников, и сказал, что я там могу переночевать.
Комната была чистой и уютной. Такие снимают летом для проживания туристы, которые желают сэкономить на дорогом отеле.
Помимо меня в комнате жила девушка, которая работала в баре. Но поговорить с ней я не могла, потому что я не знала греческого, в она не говорила на английском. А может быть, ей было велено не общаться со мной, чтобы я не расспрашивала, что к чему, а продолжала оставаться наивной и витать в облаках.
Время было позднее, но несмотря на это, девушка нарядилась для работы в баре и ушла на работу. Своим мини, глубоким декольте и высокими ботфортами она напоминала мне Вивиан из "Красотки" и в какой-то момент у меня в голове проскочила мысль. А не на трассу ли она пошла работать?
Едва девушка в вызывающей одежде покинула комнату, я тут же позвонила дяде Саше и рассказала ему о своих подозрениях. Но мой наставник, похоже, и сам ничего не знал. Он же не был на острове Андрос! Он только привёл меня в офис к хохлушке Стелле, чтобы она нашла мне работу в греческом баре.
Желая прогнать от себя мысли о "девушке лёгкого поведения", я провалилась в мертвецкий сон. Морской круиз меня вымотал, но самой животрепещущей темой для меня оставалась моя дальнейшая судьба на острове Андрос.
В путь
Моя судьба решилась уже на следующий день. Хозяин бара сообщил мне, что я буду работать не у него, а он отвезёт меня в поселение под названием Батси. Это находится в глубине острова Андрос и от порта Гаврос его разделяют восемь километров. А куда ещё могли отправить русскую девушку без документов, без знания греческого языка и без опыта работы? Конечно в греческую глубинку!
По извилистой между горами дороге мы ехали из Гавроса в Батси и я впервые увидела такие виды, от которых захватыввло дух. Сказать по правде, на тот момент мне они казались устрашающими. Ну, вы только представьте себе узкую ленточку шоссе, с одной стороны которого возвышались могучие горы, а по другую сторону был обрыв и море, и море... Одно неверное движение водителя и неровен час сорваться с обрыва. Такие мысли роились у меня в голове, а может быть всё дело было в том, что меня пугала неизвестность. Куда меня опять везли? Когда всё это закончится? Из Афин я поехала в порт Рафины, потом оказалась на ночь глядя на острове Андрос в прибрежной деревушке Гаврос. И вот опять меня мчали по петляющей у самого обрыва дороге-ленточке в какой-то Батси.
Батси́
Наконец, мы приехали в Батси. Вот хоть убейте меня, но из моей памяти стёрлись воспоминания последующих нескольких часов после прибытия. Видимо я испытала такой шок, что даже вспоминать ничего не хочу.
Хозяин бара из Гавроса привёз меня в какое-то заведение на побережье и на этом его миссия закончилась, а меня вместе с вещами повели в подвальное помещение. Оно стало для меня местом ночлега на последующие пять дней.
Подвал
Это был самый натуральный подвал. Самый настоящий подвал со всеми вытекающими последствиями. Без окон, тёмный, влажный, а точнее будет сказать - сырой. Разумеется, ни о каком отоплении не могло идти и речи. Это же подвал! Он не был предназначен для проживания!
А на дворе, между тем, стояли первые числа ноября и было уже прохладно.
Подвал был просторным, но он был полностью заставлен вещами. Его по сути дела превратили в кладовку. И там мне предстояло жить, а работать надо было в заведении, которое находилось на первом этаже строения.
Сказать, что от увиденного я пришла в шок - это ничего не сказать. Но я сдержалась. Я не заплакала и выходить из себя не стала. Меня вообще тяжело вывести из себя. Я всю обиду коплю в себе. Я могу молчать. Я могу терпеть. Я коплю в себе обиду, но когда моему терпению приходит конец, тогда от кроткой овечки не остаётся и следа. Я может быть, и вышла бы из себя, увидев, что меня поселили в подземелье, но сдержалась. А все потому что в подвале мне предстояло жить не одной. Помимо меня там уже проживала Ионелла.
Ионелла
Так зовут девушку, которая приехала на работу в Грецию из Румынии. С чёрными как смоль длинными, роскошными волосами, о каких я всегда мечтала, вся в чёрном Ионелла встретила меня довольно дружелюбно и мне она даже понравилась. Упитанная, с выбитым впереди зубом - она чувствовала себя хозяйкой подвала, в котором жила. И самое главное - Ионелла отлично разговаривала по-английски. Мои соотечественники оканчивают университеты, мнят из себя интеллигентных дам, облачаясь в дорогие шмотки, а по-английски не могут связать и двух слов, а какая-то румынка с цыганской внешностью, а может быть и с цыганскими корнями, "спикает" по-английски "мама не горюй".
Глядя на Ионеллу, я про себя тогда подумала, а чем я хуже неё? Почему она может жить в подвале, а я нет? Может быть, не всё так плохо, как может показаться на первый взгляд?
Я показала Ионелле свою гитару. Вроде бы я даже что-то сыграла для неё и мне даже на душе как-то стало легче.
Албанский бар
Знакомить меня с местом моей будущей работы повели в тот же самый вечер. Хозяин бара попросил Ионеллу привести меня из подвала наверх, а я его до этого ещё, кажется, и не видела. А может быть, и видела, когда меня привезли из Гавроса в Батси. Просто за день произошло столько событий, что всё смешалось у меня в памяти.
Ночные бары... Полки с алкоголем, который до этого я видела только в сериалах и фильмах... Хозяева баров... Всё это я видела впервые и всё это происходило как будто не со мной. Это был бар на первом этаже здания, в подвале которого мы жили с Ионеллой.
Бар в Батси разительно отличался от того вышколенного увеселительного заведения, которое я увидела в Гáвросе. Сказать по правде, бар в Батси произвёл на меня удручающее впечатление. И дело было не в его обстановке, а в атмосфере и в контингенте, который там сидел. Там были одни мужчины. И они смотрели на меня так, как будто сто лет не видели живой бабы. Эти мужчины напоминали мне не людей, а какое-то стадо. А я была для них неведомой зверушкой.
И самое печальное заключалось в том, что никто из них не говорил по-английски, а я не понимала греческий. Но ещё хуже было то, что среди посетителей вообще не было греков. Все были исключительно албанцами. Можете себе такое представить? Я поехала на работу в Грецию, а попала в албанский бар.
Продложение следует..
Вторая часть:
Третья часть:
Четвёртая часть:
Благодарю за внимание. Буду искренне признательна за лайки и подписку на мой канал. Впереди вас ждёт много интересного.