Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Ирина Ака

«Живая классика» в стенах стамбульского консульства

Автор: Ирина АКА
В историческом здании Генерального консульства России в Стамбуле стены помнят многое. Здесь до сих пор рассказывают историю о секретаре дипмиссии Лашкареве, который в конце XVIII века с помощью уверенности в себе, обычного таза и смекалки смог повернуть ситуацию в нужном ему направлении.
3 марта 2026 года эти стены снова стали свидетелями как уверенность в собственных силах,

Автор: Ирина АКА

В историческом здании Генерального консульства России в Стамбуле стены помнят многое. Здесь до сих пор рассказывают историю о секретаре дипмиссии Лашкареве, который в конце XVIII века с помощью уверенности в себе, обычного таза и смекалки смог повернуть ситуацию в нужном ему направлении.

-2

3 марта 2026 года эти стены снова стали свидетелями как уверенность в собственных силах, артистизм и правильные слова открывают новые возможности — но теперь в конкурсе за звание лучшего чтеца прозы на русском языке.

Всетурецкий этап конкурса в стенах консульства РФ в Стамбуле
Всетурецкий этап конкурса в стенах консульства РФ в Стамбуле

Юбилейный, 15-й сезон международного детского конкурса чтецов «Живая классика» собрал в Турции 152 участника из семи городов: от шумного Стамбула до солнечной Аланьи. Но Турция — это только одна из точек на большой карте проекта, охватывающего 85 стран по всему миру. 

Бессменная «мама» конкурса в Турции Светлана Озгюр получает благодарность из рук генконсула РФ в Стамбуле Калачева А.А. за вклад в продвижении русского языка в Турции
Бессменная «мама» конкурса в Турции Светлана Озгюр получает благодарность из рук генконсула РФ в Стамбуле Калачева А.А. за вклад в продвижении русского языка в Турции

Турция вот уже 14 лет неизменный участник этого конкурса. Для детей, искренне любящих, знающих или только изучающих русский язык — это настоящий праздник, в организацию которого его бессменная «мама» Светлана Озгюр, — так ребята ласково её называют,— вкладывает сердце. Светлана признается: её главная гордость — не количество участников, а возможность видеть как они растут: не только физически, но и в самооценке. Ребята возвращаются на сцену год за годом, становясь всё более уверенными в себе и своих силах. Но даже когда им исполняется 18, они не забывают «маму Светлану»: кто-то остаётся в команде и теперь сам помогает в организации отборочных туров, а кто-то присылает благодарственные видео с рассказом о своих успехах. И одно такое видео в этот раз было с Северного полюса!

Для ребят это настоящий праздник
Для ребят это настоящий праздник

С этого года организаторы конкурса внесли изменения в правила: отныне чтецам можно выбирать не только русских, но и зарубежных авторов. Однако русская классика победила новшества — почти все ребята остались верны русскоязычным писателям. И хочется верить, что для детей, живущих вдали от России, это был не случайный выбор, а дань языку, для многих не являющемуся основным в повседневном общении, но всё равно любимому.

И пусть с этого года можно было выбирать любые произведения, ребята остались верны русским авторам, доказав, что знают и любят детскую литературу, пусть русский для многих и не является языком повседневного общения
И пусть с этого года можно было выбирать любые произведения, ребята остались верны русским авторам, доказав, что знают и любят детскую литературу, пусть русский для многих и не является языком повседневного общения

22 финалиста — русскоязычные и дети-билингвы, — прошедшие через сито городских отборов, получили уникальный шанс — возможность выступить в стенах консульства, чтобы побороться за путёвку в «Артек» и затем — право выйти в суперфинале на главную сцену России — Красную площадь.

Жюри за работой
Жюри за работой

Пока жюри, в котором в этот раз участвовал сам Генеральный консул РФ в Стамбуле Александр Александрович Калачев, делало пометки о выступлениях, стараясь выбрать лучших из лучших, зал жил своей жизнью. Воспитанники центра «Time» разогревали публику яркими танцевальными номерами, Заслуженная артистка Татарстана Светлана Гашигуллина пела «Над Россией моей» так, что у автора этих строк защемило в груди. Ребята удивляли зрителей отличной дикцией, пронзительным артистизмом и красотой текстов Цветаевой, Тургенева, Чехова, Платонова и Пушкина.

Зажигательное яркое выступление воспитанников центра «Time»
Зажигательное яркое выступление воспитанников центра «Time»

Выбирать было невероятно сложно. Но в итоге определились три победителя: Ирина Ибришим, Валерия Косова и Эмин Абдарашитов. 

Победители Валерия Косова, Эмин Абдарашитов, Ирина Ибришим со Светланой Озгюр и … конечно Пушкиным :)
Победители Валерия Косова, Эмин Абдарашитов, Ирина Ибришим со Светланой Озгюр и … конечно Пушкиным :)

Валерия Косова так прочитала свой отрывок из произведения Чингиза Айтматова «Материнское поле», что у многих зрителей (они сами потом об этом говорили) бежали мурашки и перехватывало дыхание.

Валерия Косова смогла в полной мере передать все переживания матери, ждущей сына.
Валерия Косова смогла в полной мере передать все переживания матери, ждущей сына.

За выступление Ирины Ибришим все члены жюри единогласно поставили максимальную оценку
За выступление Ирины Ибришим все члены жюри единогласно поставили максимальную оценку

А вот Ирина Ибришим после мероприятия призналась, что накануне почти не сомкнула глаз — всё повторяла и повторяла текст. Что ж, ребята, вы старались не зря, — теперь вас ждет легендарный «Артек». А мы от всего сердца желаем вам победы в суперфинале.

Ирина Ибришим после мероприятия вместе с автором статьи.
Ирина Ибришим после мероприятия вместе с автором статьи.

Все участники всетурецкого этапа конкурса, а не только победители, конечно же получили дипломы и памятные подарки.

Все участники получили дипломы и памятные подарки
Все участники получили дипломы и памятные подарки

А вот Ольгу Оленеву, читавшую отрывок из повести А. Коротовских «Сочинение без шаблона», ждал дополнительный сюрприз. Генконсул признался, что прочитанный ею отрывок о доброте тронул его больше всего, а потому он лично вручил ей специальный приз от Генконсульства РФ в Стамбуле.

Ольга Оленева читает отрывок о доброте
Ольга Оленева читает отрывок о доброте

После всех выступлений, когда жюри удалилось на совещание, участников и гостей ждал ещё один подарок: третий секретарь Андриан Владимирович Андрианов провёл экскурсию по зданию консульства и показал портрет посланника Российской Империи в Константинополе Алексея Михайловича Обрескова, у которого секретарем служил тот самый героический Лашкарев. 

Третий секретарь Андриан Владимирович Андрианов рассказывает конкурсантам историю консульства
Третий секретарь Андриан Владимирович Андрианов рассказывает конкурсантам историю консульства

В тот период российско-османские отношения складывались совсем непросто: началась Первая русско-турецкая война(1768-1774гг). Посланника фактически заперли в Семибашенном замке по приказу султана Абдул-Хамида I. Дипломатическая работа оказалась парализована, но секретарь миссии Сергей Лазаревич Лашкарев продолжил действовать вопреки всем обстоятельствам.

Сергей Лазаревич Лашкарев (1739-1814) К слову, дипломат в совершенстве владел десятью языками, включая латынь, французский, греческий, итальянский, грузинский, армянский, арабский, турецкий, татарский и персидский.
Сергей Лазаревич Лашкарев (1739-1814) К слову, дипломат в совершенстве владел десятью языками, включая латынь, французский, греческий, итальянский, грузинский, армянский, арабский, турецкий, татарский и персидский.

Ребята, только что соревновавшиеся за право читать прозу в «Артеке» и на Красной площади и проявившие уверенность и умение сохранять хладнокровие перед большим скоплением людей, увлеченно слушали историю о том, как в 1774 году Лашкарев, благодаря смекалке, спасся от толпы фанатиков. Тогда он выбежал на балкон с тазом и крикнул на чистейшем турецком: «Сейчас всех святой водой крестить буду!» Толпа разбежалась.

Андриан Андрианов перед бюстом Михаила Илларионовича Кутузова рассказывает об одной из самых блестящих страниц российской дипломатии — о времени его нахождения в Константинополе черезвычайным послом (1792-93гг).
Андриан Андрианов перед бюстом Михаила Илларионовича Кутузова рассказывает об одной из самых блестящих страниц российской дипломатии — о времени его нахождения в Константинополе черезвычайным послом (1792-93гг).

Ребята слушали, затаив дыхание. Кто-то обернулся к сцене, где только что читал Чехова, кто-то разглядывал портреты прославленных дипломатов, кто-то подошёл к бюсту Кутузова. Казалось, между нынешними гостями консульства и их знаменитыми соотечественниками протянулась невидимая нить. В этот момент стало окончательно ясно: «Живая классика» в Стамбуле — не просто конкурс. Это мост из прошлого в будущее. И пока дети вдали от исторической родины помнят и любят русское слово, интересуются историей России и литературой никакие трудности не смогут помешать им добиваться своих целей и стать достойными продолжателями русской культуры.

Заслуженная артистка Татарстана Светлана Гашигуллина исполнила песню «Над Россией моей»
Заслуженная артистка Татарстана Светлана Гашигуллина исполнила песню «Над Россией моей»

P.S. Отдельное спасибо тем, без кого праздник не стал бы таким запоминающимся: 

Генконсульству РФ, 

Русскому дому в Анкаре, 

Координационному совету соотечественников, 

а также компаниям 

Verita, 

SPLAT, 

Katsan, 

центру «Time», 

ресторану Mama's Bakery, 

Сборник рассказов и стихов на двух языках (русском и турецком), написанный участниками литературного клуба «Стамбул»
Сборник рассказов и стихов на двух языках (русском и турецком), написанный участниками литературного клуба «Стамбул»

а также всем участникам литературного клуба «Стамбул», благодаря которым все конкурсанты получили в подарок сборники «#Стамбул» на двух языках.

Чувства переполняют — расставаться не хочется
Чувства переполняют — расставаться не хочется

Пожалуйста, не забывайте поставить лайк👍 и прокомментировать 🥰🙏

Ваши комментарии и оценки помогают развитию Канала.

🔔 Не забудьте подписаться, чтобы не пропустить новые интересные статьи и рассказы! 

🌸🌸🌸🌸🌸

Больше о работе нашего ЛитКлуба можно прочитать здесь 👇

Литературный Клуб в Стамбуле | Ирина Ака | Дзен