Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Возможно придираюсь

Но мне кажется, что слишком уж явная разница в размере шрифтов на китайском и русском языках ))) эдакий неявный, но намёчек на "Who is Who"... 🤔 🖋Ну и как бы само название "Литература Тихоокеанской России", как мне кажется, подразумевает, что сначала оно должно быть написано на языке оригинала (то бишь на русском), а потом уже переведено на китайский... Ну да ладно... спишем на преимущество в пользу принимающей стороны 😂 В футболе тоже команда-хозяин имеет право выбора цвета игровой формы, а гости уже ограничиваются только лишь контрастными вариантами ⚽️ 📸 Фото: пресс-служба Даляньского института иностранных языков

Возможно придираюсь...

Но мне кажется, что слишком уж явная разница в размере шрифтов на китайском и русском языках ))) эдакий неявный, но намёчек на "Who is Who"... 🤔

🖋Ну и как бы само название "Литература Тихоокеанской России", как мне кажется, подразумевает, что сначала оно должно быть написано на языке оригинала (то бишь на русском), а потом уже переведено на китайский...

Ну да ладно... спишем на преимущество в пользу принимающей стороны 😂

В футболе тоже команда-хозяин имеет право выбора цвета игровой формы, а гости уже ограничиваются только лишь контрастными вариантами ⚽️

📸 Фото: пресс-служба Даляньского института иностранных языков