Когда вы начинаете учить корейский с фраз вроде:
안녕하세요 (здравствуйте) или 감사합니다 (спасибо). Довольно быстро приходит понимание: знать слова — недостаточно Потому что корейский язык - это не только грамматика и лексика.
Это культура, уважение и поведение, встроенные прямо в речь. Разберёмся, что именно важно понимать Представьте ситуацию:
вы правильно строите предложение, используете нужные слова…
но собеседник чувствует неловкость. Почему? Потому что в корейском важно: Язык и поведение здесь неразделимы В корейском нет одного «универсального» стиля общения.
Вы говорите по-разному в зависимости от ситуации. И это не «оттенки» - это разные уровни речи На выбор стиля влияет возраст собеседника, статус (начальник, коллега, клиент), степень близости и формальность ситуации. Ошибка в уровне вежливости звучит грубее, чем грамматическая ошибка В корейской культуре поклон = «невербальное слово» лёгкий поклон - приветствие, благодарность, повседневное общение поклон ~30°- уважение (старшие, раб