В Санкт-Петербурге подвели итоги Международного конкурса поэтических переводов в номинации «Языки народов России. Карельский язык». Лучшей признана работа 84-летней жительницы Петрозаводска Веры Ивановны Прокопьевой. Её перевод стихотворения «Hengi» («Душа») карельского поэта Василия Вейкки получил высшую оценку жюри и вошёл в сборник победителей. Сборник доступен по ссылке. Вера Ивановна Прокопьева — заслуженный работник здравоохранения Республики Карелия. После окончания медицинского факультета ПетрГУ она много лет проработала врачом в Детской республиканской больнице, затем стала заведующей кардиологическим отделением. Однако творчество всегда было рядом: стихи она начала писать ещё в 14 лет, рассказывает автор сообщества «Карельские истории Алёны Сянтти». В этом году организаторы конкурса впервые включили карельский язык в число номинаций. Участникам из разных регионов России предлагалось перевести на русский стихотворение «Душа», написанное на ливвиковском наречии карельского язык
Врач из Петрозаводска стала победителем международного конкурса поэтических переводов
24 марта24 мар
1
2 мин