Найти в Дзене
♚♚♚РОЯЛС ТУДЕЙ♚♚♚

"Закон должен свершиться": расследование против бывшего принца Эндрю расширяется, а король Карл III оказывается между молотом и наковальней

В британской прессе разворачивается драма, которая может стать самой серьёзной проверкой для монархии со времён отречения Эдуарда VIII. Расследование в отношении принца Эндрю, арестованного в феврале 2026 года по подозрению в превышении должностных полномочий, выходит на новый уровень. Как сообщает The Times со ссылкой на источники в полиции, масштаб проверки расширяется — теперь речь идёт не только о злоупотреблении служебным положением, но и о возможных коррупционных преступлениях. Напомним, что принц Эндрю был арестован 19 февраля — в день своего 66-летия — в поместье Сандрингем. Его допрашивали 11 часов, после чего отпустили, но с формулировкой "под следствием", что означает, что дело остаётся активным, хотя официальные обвинения ещё не предъявлены. Изначально следствие сосредоточилось на статье "превышение должностных полномочий". Речь шла о том, что в бытность специальным торговым посланником Великобритании (2001-2011) Эндрю якобы передавал осуждённому преступнику Джеффри Эпштейн
Оглавление
"Закон должен свершиться": расследование против бывшего принца Эндрю расширяется, а король Карл III оказывается между молотом и наковальней
"Закон должен свершиться": расследование против бывшего принца Эндрю расширяется, а король Карл III оказывается между молотом и наковальней

В британской прессе разворачивается драма, которая может стать самой серьёзной проверкой для монархии со времён отречения Эдуарда VIII. Расследование в отношении принца Эндрю, арестованного в феврале 2026 года по подозрению в превышении должностных полномочий, выходит на новый уровень. Как сообщает The Times со ссылкой на источники в полиции, масштаб проверки расширяется — теперь речь идёт не только о злоупотреблении служебным положением, но и о возможных коррупционных преступлениях.

От одного обвинения к множеству

Напомним, что принц Эндрю был арестован 19 февраля — в день своего 66-летия — в поместье Сандрингем. Его допрашивали 11 часов, после чего отпустили, но с формулировкой "под следствием", что означает, что дело остаётся активным, хотя официальные обвинения ещё не предъявлены.

Изначально следствие сосредоточилось на статье "превышение должностных полномочий". Речь шла о том, что в бытность специальным торговым посланником Великобритании (2001-2011) Эндрю якобы передавал осуждённому преступнику Джеффри Эпштейну конфиденциальные правительственные документы и секретную коммерческую информацию.

Новые документы, опубликованные Министерством юстиции США, показывают, что Эндрю пересылал Эпштейну официальные отчёты об инвестиционных возможностях в Афганистане и Азии, причём иногда — в течение нескольких минут после того, как получал их от своих помощников.

Однако, как пишет The Times, полицейские источники сообщают, что доказать "превышение полномочий" может быть непросто. Адвокат Симаджот Сингх Джадж, управляющий партнёр фирмы Judge Law, объясняет: "Некоторые преступления, такие как превышение должностных полномочий, требуют, чтобы человек в момент их совершения действовал как публичное должностное лицо. Это довольно узкая юридическая категория, и она не выполняется автоматически только потому, что человек является членом королевской семьи".

По словам эксперта, для обвинения необходимо доказать не только статус, но и серьёзное нарушение, связанное с этой публичной ролью, а также то, что действие представляло собой "злоупотребление общественным доверием".

Именно поэтому, по информации The Times, детективы рассматривают возможность применения более широких статей, включая коррупционные преступления. Это позволит охватить все возможные основания и не оставить лазеек для защиты.

Продажа дома за £15 млн и другие странные сделки

Особое внимание следствия, по данным источников, приковано к продаже бывшего дома Эндрю, Саннингхилл-парк, в 2007 году. Поместье было продано казахстанскому миллиардеру за 15 миллионов фунтов стерлингов — на 3 миллиона выше запрашиваемой цены. Эксперты десятилетиями задавались вопросом о природе этой сделки, и теперь она может стать предметом тщательного расследования.

Полиция также обращается ко всем бывшим офицерам охраны принца с просьбой сообщить о любых подозрительных инцидентах, свидетелями которых они могли стать. Бывший старший офицер Королевской и специальной охраны рассказал LBC, что охранники сопровождали Эндрю на частный остров Эпштейна Литтл-Сент-Джеймс по крайней мере дважды, в том числе летая на частном самолёте преступника. Офицер предположил, что в конце 1990-х — начале 2000-х годов охранная команда могла "намеренно закрывать глаза" на происходящее.

Король между долгом и братом

На фоне этих событий король Карл III оказался в крайне сложном положении. В отличие от покойной королевы, которая, по словам придворных, могла "защищать" сына от излишнего внимания, Карл занял принципиально иную позицию. Ещё в феврале он публично заявил, что королевская семья будет сотрудничать со следствием "полностью и от всей души".

Более того, король дал разрешение своим сотрудникам передавать полиции чувствительные документы и файлы, которые могут иметь отношение к делу. Как сообщает Liverpool Echo, это решение было принято на фоне растущего давления, связанного с публикацией новых документов по делу Эпштейна.

Однако проблема в том, что даже если король желает полного расследования, конституционно он не может отстранить брата от правосудия. По словам конституционного эксперта Рафе Хейдел-Манку, отречение — крайне сложный процесс в Великобритании. "Мы единственная монархия, где нет процедуры отречения, — поясняет он. — Монарх действует по собственному усмотрению, и для отрешения от престола потребовалось бы отдельное законодательство, на которое должны согласиться все 15 королевств Содружества".

При этом, по данным The News International, эксперты уже обсуждают возможность того, что король может передать трон принцу Уильяму в течение ближайшего года под предлогом ухудшающегося здоровья, хотя официально "истинной стратегией является защита короны".

Ещё один скандал: благотворительный фонд короля отменил женский боксёрский курс

Пока Карл пытается справиться с одной катастрофой, разразилась другая. Благотворительный фонд The King's Trust, основанный королём в 1976 году, оказался в центре скандала, который уже называют "позорным".

Фонд планировал провести в Бристоле пятидневный бесплатный курс "Бокс и фитнес для женщин" для девушек 16-25 лет, не имеющих работы и образования. Однако, когда одна из родительниц обратила внимание, что в критериях отбора указано "женщины и девушки, идентифицирующие себя как женщины", она забила тревогу. В своём письме в фонд она написала: "Это не только несправедливо по отношению к женщинам и девушкам, которые могут потерять место из-за того, что его займёт мужчина, это ещё и небезопасно — позволять биологическим мужчинам боксировать с девушками и женщинами и разделять с ними раздевалки и туалеты".

Вместо того чтобы ограничить курс только биологическими женщинами (как того требует недавнее решение Верховного суда, постановившее, что в Equality Act 2010 пол определяется как биологический) , фонд просто отменил курс.

"Признавая решение Верховного суда и специфический характер деятельности, которую предлагает эта программа, мы приняли решение снять её с предложения для молодых людей", — говорится в письме сотрудника фонда, которое цитирует Daily Mail.

Су Вонг из организации SEEN in Sport, выступающей за сохранение женского спорта, возмущена: "Фонд предпочёл лишить молодых женщин возможности участвовать вообще, чем возможно кого-то обидеть. Фонд The King's Trust делает невероятную работу, но он должен обеспечить, чтобы все сотрудники понимали: вы не можете использовать идеологический язык и вы не можете дискриминировать женщин и девочек".

Хелен Джойс из организации Sex Matters назвала решение "возмутительным": "Это не должно было требовать решения Верховного суда, чтобы сказать благотворительному фонду короля, что биологическим мужчинам нельзя позволять бить женщин ради спорта".

Курс изначально был запущен олимпийской чемпионкой и послом фонда Николой Адамс, которая публично высказывалась в защиту женского спорта, ограниченного биологическими женщинами.

Визит президента Нигерии: дипломатический жест на фоне катастрофы

На этой неделе король принимал в Виндзорском замке президента Нигерии Болу Ахмеда Тинубу и его супругу Олуреми — это первый государственный визит нигерийского лидера в Великобританию за 37 лет. Церемония прошла с помпой: карета, почётный караул, военный оркестр, исполнявший гимны обеих стран.

Однако и здесь не обошлось без особенностей. Поскольку президент Тинубу — мусульманин, и сейчас идёт месяц Рамадан, традиционный обед с королём был отменён. Вместо этого в Виндзорском замке были оборудованы молитвенные комнаты. На государственном банкете, который состоялся вечером, не подавали алкоголь, а меню было составлено с учётом религиозных требований.

Это решение вызвало неоднозначную реакцию. Отец Фил Харрис, один из комментаторов Outspoken, раскритиковал короля: "Мы нуждаемся в том, чтобы король проявил себя. Букингемский дворец должен проявлять себя во многих ситуациях в жизни нации прямо сейчас, потому что мы в беде. И нам определённо не нужен монарх, который аплодирует исламу в государстве, что он и сделал на этой неделе с нигерийским визитом".

С другой стороны, официальные лица подчёркивают важность визита для укрепления экономических связей с Нигерией — крупнейшим потребительским рынком Африки.

Решение о предъявлении обвинений принцу Эндрю может занять месяцы

Как сообщает BBC, Королевская прокуратура пока официально не подключилась к расследованию, хотя и находится в тесном контакте с полицией. Полицейские обыски в бывшем доме Эндрю, Ройал-Лодж, продолжались несколько дней, и, по данным источников, из поместья было изъято множество материалов.

Тем временем в обществе растёт давление с требованием лишить Эндрю права на наследование престола. Правительство рассматривает возможность законодательного решения этого вопроса.

Для короля Карла III наступили, пожалуй, самые тяжёлые времена его правления. С одной стороны — брат, обвиняемый в коррупции и связях с преступником. С другой — благотворительный фонд, основанный им, отменяет женские курсы из-за страха перед идеологическими спорами. А публика, судя по опросам, всё чаще задаётся вопросом: а не пора ли Уильяму занять место отца?

Как заметил один из комментаторов в соцсетях, цитируя слова самого короля о брате: "Закон должен свершиться". Но готов ли к этому сам монарх и его институт? Покажет время.

А как вы считаете: должен ли король Карл отречься от престола в пользу Уильяма? Справятся ли монархия с этим кризисом? Пишите в комментариях.

-2