Найти в Дзене
Эпонимы и Мы

ДИДЖЕЙ

Кому-то эта статья покажется неким подобием МАШИНЫ ГОЛДБЕРГА, ибо зачем сознательно усложнять то, что можно и нужно было бы преподнести в максимально простом и понятном виде. Но, как говорится, мы сами не ищем лёгких путей и вам не предлагаем. ДИДЖЕЙ, как известно, всего лишь аббревиатура - DG, то есть disc jockey. Сегодня вряд ли того, кто ставит мелодии на танцах, назовут диск-жокеем, а ведь были времена... Помните, о чём пел ВИА "Красные маки"? Часто в нашу дискотеку
Ходит девушка одна,
Мне, скажу вам по секрету,
Очень нравится она.
Я хотел бы в этом зале
Танцевать весь вечер с ней,
Но нельзя, я очень занят,
Я сегодня диск-жокей. Источник - https://sheba.spb.ru/go/via/KrasnyeMaki-KruzhatsjaDiski.htm Короче, диск-жокей - это что-то типа "погонщика дисков, сиречь, виниловых пластинок". Хотя ЖОКЕЙ традиционно переводится как "профессиональный наездник на скачках, специалист по подготовке и испытаниям верховых лошадей". И вот только тут мы неожиданно начинаем понимать, что это имеет ка

Кому-то эта статья покажется неким подобием МАШИНЫ ГОЛДБЕРГА, ибо зачем сознательно усложнять то, что можно и нужно было бы преподнести в максимально простом и понятном виде. Но, как говорится, мы сами не ищем лёгких путей и вам не предлагаем.

ДИДЖЕЙ, как известно, всего лишь аббревиатура - DJ, то есть disc jockey. Сегодня вряд ли того, кто ставит мелодии на танцах, назовут диск-жокеем, а ведь были времена... Помните, о чём пел ВИА "Красные маки"?

Часто в нашу дискотеку
Ходит девушка одна,
Мне, скажу вам по секрету,
Очень нравится она.

Я хотел бы в этом зале
Танцевать весь вечер с ней,
Но нельзя, я очень занят,
Я сегодня диск-жокей.

Источник - https://sheba.spb.ru/go/via/KrasnyeMaki-KruzhatsjaDiski.htm

Короче, диск-жокей - это что-то типа "погонщика дисков, сиречь, виниловых пластинок". Хотя ЖОКЕЙ традиционно переводится как "профессиональный наездник на скачках, специалист по подготовке и испытаниям верховых лошадей".

И вот только тут мы неожиданно начинаем понимать, что это имеет какое-то отношение к эпонимам. Но вот какое именно?

-2

Не поверите - я сам несказанно удивился, познав Истину: оказывается, слово ЖОКЕЙ, которое по-нерусски пишется как jockey, произошло от уменьшительно-ласкательной формы шотландского собственного имени Jock, то есть - Яков (весьма распространённое тогда имя). По одной из версий, в давние времена англичане вот так, собирательно, называли всех наездников на скачках - очевидно, потому что среди них большинство составляли выходцы из Шотландии.

Наверное, скотты имели какую-то врождённую любовь к копытным, за которую их стали ассоциировать сначала просто с этими лошадьми, а затем с гонками на потеху богачам. А коль скоро они ещё и Яковы, то напрашивается явная аналогия с классным интернет-мемом "Яшка-цыган угоняет коней Апокалипсиса".

-3

Впрочем, допускаю, есть и другие, не менее интересные и убедительные версии происхождения слова ЖОКЕЙ. Просто эта самая убедительная, прописанная в словарях.

...Можно ли было назвать статью "ЖОКЕЙ"?

Можно. А зачем? (c)